[00:00:00] 光、再考 - amazarashi (アマザラシ) [00:00:06] // [00:00:06] 詞:秋田ひろむ [00:00:12] // [00:00:12] 曲:秋田ひろむ [00:00:19] // [00:00:19] もし生まれ変わったらなんて言いたくない [00:00:23] 不想说如果能重生的话 [00:00:23] どうしようもない [00:00:25] 穷途末路无可奈何 [00:00:25] 僕の人生も長い付き合いの内 [00:00:27] 长久陪伴至今的人生 [00:00:27] 愛しくなってくるもんで [00:00:30] 我也慢慢地爱上了 [00:00:30] ぶつかって 転がって 汗握って [00:00:34] 跌跌撞撞挥洒汗水 [00:00:34] 必死こいて [00:00:36] 拼命努力 [00:00:36] 手にしたものは [00:00:37] 到头来到手的 [00:00:37] この愛着だけかもな まぁいいか [00:00:41] 大概只有留恋了吧 算了不提了 [00:00:41] そんな光 [00:00:55] 向着那光辉 [00:00:55] 時々虚しくなって全部消えてしまえばいいと思うんだ [00:01:01] 有时很空虚恨不得全部毁灭才好 [00:01:01] 神様なんてとうの昔に阿佐ヶ谷のボロアパートで首吊った [00:01:07] 上帝在阿佐谷的公寓上吊了 [00:01:07] 綺麗な星座の下で [00:01:10] 在美丽的星空下 [00:01:10] 彼女とキスをして [00:01:13] 和她亲吻 [00:01:13] 消えたのは [00:01:14] 消失的是 [00:01:14] 思い出と自殺願望 [00:01:18] 回忆和自杀的想法 [00:01:18] そんな光 [00:01:32] 向着那光辉 [00:01:32] 朝が来るたび陰鬱とした気持ちでそれでも青い空が好きなんだ [00:01:37] 每当清晨来临 即使心情忧郁 也还是喜欢蓝蓝的天 [00:01:37] 公園ではしゃぐ子供達と新聞紙被って寝てる家の無い人 [00:01:45] 公园里有喧闹的孩子们 和盖着报纸睡觉的流浪人 [00:01:45] 未来は明るいよ 明るいよ [00:01:50] 未来一片光明 一片光明 [00:01:50] くしゃみを一つしたら [00:01:52] 打了一个喷嚏 [00:01:52] 大勢の鳩が 大空へ飛び立った [00:01:55] 惊得好多鸽子朝天空飞去 [00:01:55] どこへ行けばいいんですか [00:01:59] 我到底应该去哪儿呢 [00:01:59] 行きたいとこへ勝手に行けよ [00:02:02] 随自己的便 去哪里都行 [00:02:02] 何をすればいいんですか [00:02:04] 应该做些什么呢 [00:02:04] 僕は誰に尋ねてるんだろう [00:02:08] 我在寻找谁呢 [00:02:08] 何か始めようと震えてる [00:02:11] 决心开始新的起步 [00:02:11] ジャングルジムの影が長くなって [00:02:14] 攀登架的影子在拉长 [00:02:14] 僕は今から出かけるよ [00:02:17] 我从现在开始出发 [00:02:17] ここじゃないどこか [00:02:19] 去心里的某个地方 [00:02:19] そんな光 [00:02:32] 向着那光辉 [00:02:32] 彼女が歓楽街でバイトをはじめて夜は一人になった [00:02:38] 她去不夜城打工了 第一次夜里我一个人 [00:02:38] 特に寂しくは無いけど急にテレビ番組が好きになった [00:02:45] 也没有特别地寂寞 但突然喜欢上了看电视 [00:02:45] 朝彼女が戻って [00:02:47] 早上她回来 [00:02:47] 僕が部屋を出て行く [00:02:50] 我却出门 [00:02:50] 無垢に笑う彼女が本当に綺麗だと思った [00:02:55] 纯真的她真的很美 [00:02:55] そんな光 [00:03:10] 向着那份光辉 [00:03:10] 子供の頃の影踏み遊びを思い出してる [00:03:25] 想起小时候追赶影子的游戏 [00:03:25] 追いかけても [00:03:27] 无论怎么去追 [00:03:27] 決して掴めない物 まるで蜃気楼 [00:03:30] 也无法抓住 像海市蜃楼一样 [00:03:30] だけど僕は気付いてる [00:03:33] 我深深感到 [00:03:33] 本当は手にしたくなんか無いんだよ [00:03:36] 其实自己想拥有却一无所有 [00:03:36] ずっと追いかけていたいんだよ [00:03:39] 一直想追求梦想 [00:03:39] もっと胸を焦がしてよ [00:03:42] 让激情继续燃烧吧 [00:03:42] 死ぬまで走り続けたいんだよ [00:03:46] 到死为止都继续拼搏 [00:03:46] 流れ流れて明日は東へ 404

404,您请求的文件不存在!