[00:00:00] T.I. – Sorry Andre [00:00:03] // [00:00:03] My cup runneth over with pinot grigio, hold up [00:00:06] 我的酒杯倒满了加州葡萄酒,举杯 [00:00:06] You bogus in the lambo if you ain't lifting the door up [00:00:09] 如果你没有将门打开,那就不是你的兰博基尼 [00:00:09] You bogus poppin' pills if you ain't pickin the ho up [00:00:12] 如果你不能兴奋起来,那你就没有吃兴奋剂 [00:00:12] You bogus running out on your kids my ni**a grow up [00:00:15] 你个骗子遗弃了孩子,小伙计们都长大了 [00:00:15] For God's sake, like a wedding, cutting large cake [00:00:18] 看在上帝的份上,像一场婚礼,给你切一块蛋糕 [00:00:18] For large stakes let the hammer bang broad day [00:00:22] 为了赢得大赌注,锤爆广阔的天 [00:00:22] Ay, nevermind what the blogs say [00:00:24] 是啊,别介意微博上说些什么 [00:00:24] This what my mind and my heart say [00:00:28] 这是我心灵和思想的诉说 [00:00:28] My philosophy profit off of my properties [00:00:30] 我的哲学从我本性中受益 [00:00:30] Get it, flip it, we got to be rich, that broke sh*t is obsolete [00:00:34] 得到它,推翻它,我们要富有,打破陈腐 [00:00:34] Possibly off of my rocker, watch how you watching me [00:00:37] 或许从我的摇滚音乐中,看你如何看待我 [00:00:37] Sophisticated, psychotic, fly as a pilot [00:00:39] 迷惑神经,像一个飞行员一样飞翔 [00:00:39] Officially silent, all you wish you could get I got it [00:00:43] 保持沉默,你全部的愿望就是得到我所拥有的 [00:00:43] Unlimited titanium ni**a, what's in yo wallet? [00:00:45] 兄弟们,钱包里藏了什么 [00:00:45] Out of gladiator college, I made it summa cum laude [00:00:48] 走出角斗士的学堂,我赢得了最高荣誉 [00:00:48] While you clowns couldn't have got a cap and gown if you bought it [00:00:52] 而你们这些小丑除了买,根本得不到帽子和长袍 [00:00:52] I parlay with Saudis, buying crude oil and diamonds [00:00:54] 我和沙特赌博,购买原油和钻石 [00:00:54] Hustle January, July, fly to Dubai [00:00:57] 匆忙度过一月和七月,飞去迪拜 [00:00:57] A broke ni**a telling me 'bout how I'm dividing the pies [00:01:00] 一个兄弟告诉我如何切分馅饼 [00:01:00] Like a blind ni**a telling me it's an eye for an eye [00:01:04] 一个盲人兄弟告诉我要以眼还眼 [00:01:04] Bullheaded and stubborn I be that way until I die [00:01:06] 顽固如我,直到死去 [00:01:06] But find a ni**a with more hustle then me I dare you to try [00:01:10] 但找到一个比我更喧嚣的人,量你也不敢 [00:01:10] And according to the hand on my Audemar [00:01:13] 一切都要靠我 [00:01:13] It's my time to shine so f**k ya'll [00:01:15] 这是我闪耀的时间 [00:01:15] What should sorry I be sorry for [00:01:18] 我为何道歉 [00:01:18] Who should I be sorry to [00:01:21] 我应向谁致歉 [00:01:21] What should I be sorry for [00:01:24] 我为何道歉 [00:01:24] Who should be I sorry to [00:01:28] 又向谁致歉 [00:01:28] The fact is you can't please everybody [00:01:32] 事实上你无法取悦所有人 [00:01:32] You can't please everybody [00:01:35] 你无法取悦所有人 [00:01:35] What should I be sorry for [00:01:39] 我为何道歉 [00:01:39] Who should I be sorry to [00:01:41] 又向谁致歉 [00:01:41] I grew up in the gutter, life a motherf**ker [00:01:44] 我在阴沟里长大,生活就是个混蛋 [00:01:44] I get that why I don't trust a motherf**ker [00:01:46] 我知道我为什么不相信混蛋 [00:01:46] Seen a ni**a snitch on they mom, shoot at they brother [00:01:49] 我看到一个伙计告发他的母亲,射杀他的兄弟 [00:01:49] Go to prison in love with a b**ch and a ni**a f**k her [00:01:52] 进监狱爱上个坏女人,并和她亲热 [00:01:52] I seen real G's destroyed by real suckers [00:01:55] 我看到他们被真正的摇滚歌手摧毁 [00:01:55] Innocent ladies raped and defenseless babies abducted [00:01:58] 无辜的女士被蹂躏,手无寸铁的孩子被绑架 [00:01:58] Such a horrible truth, but you see it over and over [00:02:01] 多么可怕的事实,而你一次次的看到 [00:02:01] It's nothing, you numb to it and your heart grow colder [00:02:04] 没什么,麻木了,心变冷了 [00:02:04] Pacify your pain with a chain and a Rover [00:02:07] 用枷锁安抚你的伤痛 [00:02:07] F**k it, justify your action by stacking your dough up [00:02:10] 该死的,积累钱财证明你的行动 [00:02:10] You show up with a brick of coc*ine and baking soda [00:02:13] 你带着***和小苏打现身 [00:02:13] Just enough for me to blow up, ni**a hold up [00:02:17] 正好足以使我发脾气,兄弟们搞起 [00:02:17] Switch the flow up, cause these *s be snitchin' so much [00:02:19] 开始动起来吧 [00:02:19] I promise all they missing's the badge, coffee, and donut [00:02:23] 我承认他们想要的是徽章,咖啡和炸面包圈 [00:02:23] Go to jail so what, see my never integrity perish [00:02:26] 进监狱又如何,我从未彻底灭亡 [00:02:26] That ain't the Harris' way, study my pedigree [00:02:28] 这不是哈里斯的方式,看我的血统 [00:02:28] Promise I'm one of the only ones who keep it 100 [00:02:31] 希望我是百分之百保持血统的那个人 [00:02:31] Probably why I think they all out to get me, you can't convince me [00:02:35] 可能我知道他们为何误解我,你无法说服我 [00:02:35] Large money and fame will plant seeds of envy [00:02:38] 金钱和名望将嫉妒的种子深埋 [00:02:38] To make my partners resent me enough to come and get me [00:02:41] 让我的小伙伴们怨恨我,抓捕我 [00:02:41] Catch me slippin' and hit me, just like they did 50 [00:02:44] 抓住我,袭击我,正如他们所做的 [00:02:44] Cause I'm in the position that he think he should be given [00:02:47] 因为这是他觉得他应得的 [00:02:47] Listen, dawg, the fact of the matter is [00:02:50] 听,真正的事实是 [00:02:50] I'm on a narrow path and we all can't travel [00:02:53] 我在一条狭窄的小路上,我们都无法通过 [00:02:53] What should I be sorry for [00:02:55] 我为何要抱歉 [00:02:55] Who should I be sorry to [00:02:58] 我又向谁致歉 [00:02:58] What should I be sorry for [00:03:01] 我为何要抱歉 [00:03:01] Who should I be sorry to [00:03:05] 我又向谁致歉 [00:03:05] The fact is you can't please everybody [00:03:10] 事实上你无法取悦所有人 [00:03:10] You can't please everybody [00:03:12] 你无法取悦所有人 [00:03:12] What should I be sorry for [00:03:17] 我为何道歉 [00:03:17] Who I should be sorry to [00:03:18] 又向谁致歉 [00:03:18] What it ain't, What is it ? [00:03:19] 他不是,他是什么 [00:03:19] Even if you gotta live [00:03:20] 就算你得活着 [00:03:20] I learned that apartment is way more exciting than a** a house big on a hill [00:03:23] 我知道公寓比山上的大房子更令人兴奋 [00:03:23] I used to be a way better writer and a rapper [00:03:25] 我曾是一个好的作词作曲者 [00:03:25] When I used to want a black Karmann Ghia [00:03:26] 我曾想成为卡尔曼吉亚 [00:03:26] Now a ni**a speeding in a Porsche [00:03:28] 而现在却开着一辆保时捷飞驰 [00:03:28] Feeling like I'm going off a course [00:03:30] 感觉我要开始旅程 [00:03:30] Cut these f**k *s off [00:03:31] 跟这些伙计们断了联系 [00:03:31] Ni**a TIP in my life scream that till i'm horse [00:03:32] 伙计们在我的生活中乱喊乱叫 [00:03:32] Duck these get the f**k off me projectiles, b**ch you ain't really got a choice [00:03:35] 放开我,坏女人你没有别的选择 [00:03:35] I'm living my life live yours [00:03:37] 我在过我的生活,你过你的 [00:03:37] I don't even like rapping fast, but that's how the world come to me [00:03:40] 我甚至不喜欢说唱,但这就是我来到世界的理由 [00:03:40] Talk to me sideways ni**a that's your a** [00:03:42] 侧身跟我说话,那是你的屁股 [00:03:42] Slow it down, this that sh*t that'll make you call your momma [00:03:44] 慢下来,这会让你想给你妈妈打电话 [00:03:44] Say hey I'm sorry for begging for all them clothes you couldn't afford [00:03:47] 对不起,我不该要求你给我买你买不起的衣服 [00:03:47] And this the type of sh*t that'll make you call your rap partner [00:03:50] 而这种破事会让你打电话给你的说唱小伙伴 [00:03:50] And say I'm sorry I'm awkward, my fault for the f**kin' up tours [00:03:54] 说对不起,我很尴尬,因为错误的旅程 [00:03:54] I hated all the attention so I ran from it [00:03:57] 我讨厌所有的目光,所以我逃避 [00:03:57] F**k it if we did, but I hope we ain't lose no fans from it [00:04:00] 我真做了,但这不是我们失去歌迷的理由 [00:04:00] I'm a grown-a** kid, you know ain't never cared about no damn money [00:04:03] 我是一个成年小子,我没有该死的钱 [00:04:03] Why do we try so hard to be stars, just to dodge comments [00:04:07] 我们为何如此努力成为明星,只是躲闪评论 [00:04:07] And this that sh*t that'll make you call your baby mama [00:04:09] 这是狗屎,会让你打电话给你的妈妈 [00:04:09] When you gone on half a pill, don't know why but that I did [00:04:12] 当你吃了半个药片,不知道为何,但是我做了 [00:04:12] Then you take a flight back to the crib, y'all make love like college kids [00:04:15] 然后你飞速回到床上,你们都像大学生一样亲热 [00:04:15] And you say all the sh*t you gon' do better, we can againtry this sh*t [00:04:17] 你说你会做得更好,让我们再试一次 [00:04:17] ‘Round the time the d**e wear off, you feel stupid, she feel lost [00:04:21] 到了麻醉失效,你觉得愚蠢,她觉得迷失 [00:04:21] That's that d**e, I mean, I mean dopamine you think Cupid done offworn [00:04:23] 这就是麻醉,我的意思是多巴胺会让你认为丘比特下凡 [00:04:23] Waiting in the hallway with her arms crossed [00:04:25] 交叉双臂等候在大堂 [00:04:25] Her baby boy face full of applesauce [00:04:27] 她亲爱的男孩满嘴胡说 [00:04:27] Maybe should have stayed but it ain't yo fault [00:04:28] 也许应该维持,但这不是你的过错 [00:04:28] Too much pressure, I fell off, I'm sorry [00:04:31] 压力太大,我放弃,对不起 [00:04:31] Was young and had to choose between you [00:04:33] 是否年轻就一定要在你们中间做出选择 [00:04:33] And what the rest of the world might offer me, sh*t what would you do [00:04:36] 余下的世界会给我什么,你会做什么 [00:04:36] Well I'd probably do it differently if second the chance [00:04:39] 如果重来一次我可能不会这样选择 [00:04:39] Only if some cool a** older man would've let me know in advance [00:04:42] 一些年长的人会提前让我知道后果 [00:04:42] This, this quarry, that is dug so deep in a father's chest [00:04:45] 这个采石场,是在深挖父亲的胸膛 [00:04:45] When he feel that he's broken up his nest [00:04:47] 当他觉得他的巢穴正在被破坏 [00:04:47] And he figured sh*t he was just doing the best couldthat he [00:04:49] 然后意识到他做到了 他能做到最好 [00:04:49] Which end up being the worst that he could [00:04:51] 结局却是最坏的 [00:04:51] And all some p**sy ni**a on the internet can say is that verse ain't good [00:04:54] 网上有些兄弟可能说这些不是最好的 [00:04:54] It's boring – boring? [00:04:58] 真无聊 [00:04:58] Really? [00:05:00] 真的 [00:05:00] When I'm disgusted with this world and I can hardly breathe and [00:05:04] 当我厌倦这个世界,我变得无法呼吸 [00:05:04] Told so many lies, don't know what to believe [00:05:07] 说了无数次的谎,不知道该相信什么 [00:05:07] I discussed it with this girl, and this is what she said [00:05:10] 我跟这个女孩探讨过,她如是说 [00:05:10] She said lay down baby, baby, rest your weary head up [00:05:13] 她说躺下吧宝贝,放松你的思想 [00:05:13] I love these distractions but my mind don't wanna rest [00:05:15] 我热爱这样的消遣,但我的思想不允许停歇 [00:05:15] But my body disagree so I laid up on her breasts, yes 404

404,您请求的文件不存在!