Have you ever been hated 你曾被人歧视 Or discriminated against 和仇恨过吗? I have' I've been protested and demonstrated against 我有过,我曾遇到过无情的反对和示威 Picket signs for my wicked rhymes 反对的标语牌数不清多少次地 Look at the times Sick is the mind 遮挡在我愤怒有力的节奏面前 Of the motha f**kin' kid that's behind 正如它们背后那些该死的混蛋们的思想一样恶心 All this commotion Emotions run deep 所有这些骚动的情绪 As ocean's explodin ' 像海啸般奔腾 Tempers flaring from parents' 被父母逼出来的灼热的怒火将它们全部摧毁 Just blow 'em off and keep goin ' 并继续燃烧着 Not takin' nothin' from no one' 并不是要夺走谁的什么东西 Give 'em hell long as I'm breathin 而是给他们地狱一样的体验,只要我还活着一天,就会这么做一天 Keep kickin' a** in the mornin'' 不分昼夜地鞭打 An' takin' names in the evening 和嘲弄他们 Leavem with a taste as sour as vinegar in they mouth 让他们品尝酸腐得如同醋在嘴里一样的味道 See' they can trigger me 瞧瞧,他们的确能惹怒我 But they never figure me out 但却永远没法搞定我 Look at me now' 看着我 I bet ya probably sick of me now 我打赌你现在一定看我很不顺眼了 Ain't you mama' 不是吗妈妈? I'ma make you look so ridiculous now 我一会儿就要让您看起来非常的滑稽可笑 I'm sorry' Mama 我说对不起,妈妈 I never meant to hurt you 我决不是故意伤害你的 I never meant to make you cry' but tonight 我决不是故意气你哭 I'm cleanin' out my closet 但是今天晚上我得自暴一下家丑 I'm sorry' Mama 我说对不起,妈妈 I never meant to hurt you 我决不是故意伤害你的 I never meant to make you cry' but tonight 我决不是故意气你哭 I'm cleanin' out my closet 但是今天晚上我得自暴一下家丑 I got some skeletons in my closet 我在我的橱柜里藏了一些骷髅 And I don't know if no one knows it 我不知道是否有人已经知道了这个秘密 So before they thrown 所以在他们把我 Me inside my coffin and close it' 扔进棺材合上棺木之前 I'ma expose it I'll take you back to 我要曝光它,我要带你穿梭时空,回到1973 73 before I ever had a multi-platinum sellin' CD 在我拥有一张多白金唱片之前 I was a baby' maybe I was just a couple of months 我只是一个婴儿,也许仅两个月大 My faggot father must have 我可以肯定 Had his panties up in a bunch' 我那同性恋般恶心的父亲那时候正在外面风流快活 Cuz he split 因为他抛妻弃子走了 I wonder if he even kissed me goodbye 我很好奇他是否曾和我吻别 No' I don't on second thought' 不,那不是我真正所想的 I just f**kin' wished he would die 与之相反的真实想法是我强烈地希望他死掉 I look at Hailie 我看着Hailie And I couldn't picture leavin' her side 和她的离别的画面我连想都不敢想 Even if I hated Kim' I grit my teeth and I'd try 即使我对Kim恨之入骨,我也咬紧牙关忍受着 To make it work with her at least for Hailie's sake 完全看在Hailie的份上,我才竭力尝试着容忍她 I maybe made some mistakes 我也许也犯过一些错误 But I'm only human 但我只是个普通的人,不是神 But I'm man enough to face them today 但是我够爷们儿,有足够的勇气去面对自己的一切过错 /What I did was stupid' no doubt it was dumb 我过去的所作所为无疑是愚蠢的 But the smartest sh*t 但是其中最聪明的一件 I did was take them bullets out of that gun 便是我取出了枪里的子弹 Cuz id'a killed 'em' 因为一旦我开了杀戒 Sh*t I would have shot Kim an' him both 一定是把Kim和他一块儿杀了 It's my life' I'd like to welcome y'all to The Eminem Show 这就是我的人生,我欢迎你们大家来到Eminem表演 I'm sorry' Mama 对不起,妈妈 I never meant to hurt you 我决不是故意伤害你的 I never meant to make you cry' but tonight 404

404,您请求的文件不存在!