STUCK (Japanese ver.) - 몬스타엑스 (Monsta X) // 词:ZERO // 曲:PUNCH SOUND // このハートに鍵かけたのも 虽然这颗心被锁住 瞬き一つで虜なのも 虽然只是一瞬间被俘获 お見通しの小悪魔だって 因为是被看穿的小妖精 わかっていても 即使心里明白 夢から覚めない 也不能从梦中醒来 一瞬でさえ 即使是一瞬间 目を離せないほど 都不能把视线移开 その声も視線も 那个声音和那个眼神 奪い合いだろ 都想要夺过来 他の誰にも渡したくないよ 不想让给任何人 どうしたら 该怎么办 ボクだけのprincess 只属于我的公主 笑顔の裏側 笑容的背后 欲望が暴れだす 欲望狂涌而出 隣にいるだけじゃ足りない 只在我身边也不能满足 ココロ 要在心里 すべてに触れたいから 想触摸你的全部 キミ以外は映らなくて 除你之外都视而不见 この世界は 这个世界 いま二人だけ 现在只有我们两个 まぶた閉じても 即使紧闭双眼 そこにずっと 那里也一直 焼きついて 继续燃烧 消えない笑顔 不会消失的笑容 全部捧げるよ 全都献给你 迷いはないから 因为不会有任何犹豫 ボクにはキミだけ 对于我来说只有你 信じて欲しいんだ 是我想信任的 So baby don't worry // 永遠の愛のため 为了永远的爱 跪くだろう 跪下来祈求 悪魔にだって 即使是恶魔 キミがいないセカイでなんて 在没有你的世界里 息もできない 也不能够呼吸 一秒だって 即便是一秒也不行 何があったって 无论发生什么 この手 这双手 離さないから 都不会松开 So baby don't worry // 誰かに盗られるその前に 在被别人盗走之前 奪い取るキミのすべて 我要夺回你的一切 Uh you're be best // 他じゃ意味ないよ 任何事都没有意义 一番目じゃねぇと 第一也不算什么 照れてるならどきな 请不要害羞 イケてるだろ 就跟我走吧 Baby my girl // 俺のそばで 在我的身边 誰も触れさせねぇよ 不会让任何人触碰你 独り占めになる 我要独占你 愛も綺麗事も全部手放しても 即使爱和美好的事物全都不要 Getしたい 也要得到你 夢中になってる 为你沉醉 比べようがないのさ 谁都无法与你相比 ボヤけてる外野 发着牢骚的局外人 Oh god超ダントツ 我绝对领先 I'm losing my mind // But you're still bright // 外そうとしても 即使没能抓住你 視線がいっちゃう 也会一直注视着你 なぜか呼吸困難? 为什么我呼吸困难 いやキミのせいだよ 都是因为你的原因啊 もどかしくなるほど 已经迫不及待 美し過ぎるから 因为你太过美丽 どこにいて 你在哪里 いまキミは誰に 现在你在对着谁 笑いかけてる? 面带着微笑 気になるんだ 我很在意 戻らない覚悟はできてる 我不会回头 ねぇ 是吧 視線を逸らすのはどうして? 为什么偏离了视线 まぶた閉じても 即使紧闭双眼 そこにずっと 那里也一直 焼きついて 继续燃烧 消えない笑顔 不会消失的笑容 全部捧げるよ 全都献给你 迷いはないから 因为不会有任何犹豫 ボクにはキミだけ 对于我来说只有你 信じて欲しいんだ 是我想信任的 So baby don't worry // 永遠の愛のため 为了永远的爱 跪くだろう 跪下来祈求 悪魔にだって 即使是恶魔 キミがいないセカイでなんて 在没有你的世界里 息もできない 也不能够呼吸 一秒だって 即便是一秒也不行 何があったって 无论发生什么 この手 这双手 離さないから 都不会松开 So baby don't worry // ボクにはキミだけ 对于我来说只有你 信じて欲しいんだ 是我想信任的 So baby don't worry // 永遠の愛のため 为了永远的爱 跪くだろう 跪下来祈求 悪魔にだって 即使是恶魔 キミがいないセカイでなんて 在没有你的世界里 息もできない