[00:00:00] 거꾸로 문 담배 (倒叼香烟) - 언터쳐블 (Untouchable)/Outlaw [00:00:13] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:13] 거꾸로 문 담배 또 [00:00:19] 又是反向叼着的烟 [00:00:19] 거꾸로 문 담배 또 [00:00:24] 又是反向叼着的烟 [00:00:24] Light It Up 불을 붙여 [00:00:26] 点燃 [00:00:26] Light It Up 녹아버린 필터 [00:00:28] 熔化的过滤嘴 [00:00:28] 거꾸로 문 담배 또 [00:00:31] 又是反向叼着的烟 [00:00:31] 거꾸로 문 담배 또 [00:00:36] 又是反向叼着的烟 [00:00:36] 또 입에 문 담배 [00:00:37] 又叼在嘴上的烟 [00:00:37] 연기처럼 사라진 빈 자리엔 [00:00:39] 如烟雾般消失的空缺上 [00:00:39] 타들어간 담배 [00:00:41] 只剩逐渐烧尽的香烟 [00:00:41] 빗물에 눈물 감추듯 [00:00:43] 像是泪水藏在雨水里 [00:00:43] 계속 난 한숨 섞인 연기를 뱉네 [00:00:46] 我继续吐出掺杂叹息的烟圈 [00:00:46] 인정해 모두 나의 과실 [00:00:48] 我承认 一切都是我的过失 [00:00:48] 이제는 간섭이 되는 나의 관심 [00:00:50] 如今我的关心成为了干涉 [00:00:50] 붙잡고 싶지만 그건 나의 상식 [00:00:52] 虽然想紧紧挽留 那是我的常识 [00:00:52] 속에서 용납 못하는 나약한 짓 [00:00:55] 可心里无法容忍的是懦弱之举 [00:00:55] 넌 뚜렷한 변화를 원했지만 [00:00:57] 虽然你渴望鲜明的变化 [00:00:57] 우리 대화는 더 이상 불협화음 [00:01:00] 我们的对话 再继续就是不和谐音 [00:01:00] 어리석게 청춘을 바친 결과 [00:01:02] 这是愚蠢地献出青春的结果 [00:01:02] 어려서라는 핑계는 합리화 [00:01:04] 将年少这个借口合理化 [00:01:04] 네가 싫어하던 술 담배 [00:01:07] 你所讨厌的烟酒 [00:01:07] 줄이려고 했지만 줄담배 [00:01:09] 虽然我曾试着减少 如今却一根根地抽 [00:01:09] 멍하니 창밖을 보며 붙인 담배 [00:01:12] 愣愣地望着窗外 叼上一支烟 [00:01:12] 거꾸로 문 담배 [00:01:14] 反向叼着的烟 [00:01:14] Light It Up 불을 붙여 [00:01:17] 点燃 [00:01:17] Light It Up 녹아버린 필터 [00:01:19] 熔化的过滤嘴 [00:01:19] 거꾸로 문 담배 또 [00:01:21] 又是反向叼着的烟 [00:01:21] 거꾸로 문 담배 한숨 뒤 [00:01:24] 反向叼着的烟 一声叹息后 [00:01:24] Light It Up 불을 붙여 [00:01:26] 点燃 [00:01:26] Light It Up 녹아버린 필터 [00:01:28] 熔化的过滤嘴 [00:01:28] 거꾸로 문 담배 또 [00:01:31] 又是反向叼着的烟 [00:01:31] 거꾸로 문 담배 또 [00:01:33] 又是反向叼着的烟 [00:01:33] 처음엔 모든 게 삐걱대었지 [00:01:36] 一开始一切都不断磨合 [00:01:36] 헤어질 땐 난 비겁했지 [00:01:38] 分手时 我很胆怯 [00:01:38] 모든 상황이 비참해지고 [00:01:40] 一切都变得惨淡 [00:01:40] 잊혀질 때쯤 [00:01:41] 几欲忘记时 [00:01:41] 담배를 물었지 [00:01:43] 叼上一支烟 [00:01:43] 녹아내린 건 거꾸로 문 필터 [00:01:45] 熔化的是反向叼着的过滤嘴 [00:01:45] 정신이 없어 니 모습이 짙어지네 [00:01:48] 精神恍惚 你的容颜逐渐鲜明 [00:01:48] 머릿속 백지 위엔 [00:01:50] 脑海就像一张白纸 [00:01:50] 갑자기 너란 사람이 [00:01:51] 蓦然地 又一次 [00:01:51] 다시 또 그려지네 [00:01:52] 勾勒出你这个人 [00:01:52] 나는 누군지 또 여긴 어딘지 [00:01:55] 我是谁 这里又是哪里 [00:01:55] 어디를 가는지 무엇을 하는지 [00:01:57] 要去哪里 要做什么 [00:01:57] 다 모르겠어 [00:01:58] 我都不知道 [00:01:58] 문득 스친 기억 [00:01:59] 蓦然掠过的记忆 [00:01:59] 그저 멍하니 없어지는 [00:02:01] 只是茫然地望着它 [00:02:01] 눈앞에 초점 하 [00:02:03] 消失在没有焦点的眼前 [00:02:03] 술 담배 줄이려고 했지만 줄담배 [00:02:07] 虽然曾试着戒掉烟酒 如今却一根根地抽 [00:02:07] 멍하니 창밖을 보며 붙인 [00:02:09] 愣愣地望着窗外 叼上一支烟