[00:00:00] You and I Both (我们俩) (Live) - Jason Mraz (杰森·玛耶兹) [00:00:25] // [00:00:25] Was it you who spoke the words that things would happen but not to me [00:00:30] 是否你所说的 都会发生 但我不在乎 [00:00:30] Oh things are gonna happen naturally [00:00:35] 我知道事情总是自然地发生着 [00:00:35] Oh taking your advice I'm looking on the bright side [00:00:41] 接受你的忠告 我以积极的态度面对一切 [00:00:41] And balancing the whole thing [00:00:46] 并且平衡一切 [00:00:46] But often times those words get tangled up in lines [00:00:51] 但是那些诺言常常会 像线一样纠缠在一起 [00:00:51] And the bright lights turn to night [00:00:55] 随之光明也变成了黑暗 [00:00:55] Until the dawn it brings [00:00:58] 直到黎明到来 [00:00:58] Another day to sing about the magic that was you and me [00:01:04] 歌唱关于你和我的奇迹 [00:01:04] Cause you and I both loved [00:01:09] 因为我们彼此深爱 [00:01:09] What you and I spoke of [00:01:14] 那是你对我述说的 [00:01:14] And others just read of [00:01:19] 而别人只是在体会着 [00:01:19] Others only read of the love the love that I love [00:01:33] 其他人仅仅只是在体会着爱 我的爱 [00:01:33] See I'm all about them words [00:01:36] 我说着我们的一切诺言 [00:01:36] Over numbers unencumbered numbered words [00:01:41] 无尽的诺言 被大家不停地品味着 [00:01:41] Hundreds of pages pages pages for words [00:01:46] 共有上百页 一页页地翻着 [00:01:46] More words then I had ever heard and I feel so alive [00:01:53] 比我曾经听说过的诺言还要多 我感到多么的愉快 [00:01:53] Cause you and I both loved [00:01:58] 因为我们彼此深爱 [00:01:58] What you and I spoke of [00:02:03] 那是你对我述说的 [00:02:03] And others just read of [00:02:06] 而别人只是在体会着 [00:02:06] And if you could see me now [00:02:08] 如果你可以看到我 [00:02:08] Oh love no [00:02:09] 哦爱 不 [00:02:09] You and I you and I [00:02:12] 你和我 你和我 [00:02:12] Not so little you and I anymore mmm [00:02:19] 你和我再也不会那么渺小 [00:02:19] And with this silence brings a moral story [00:02:22] 随着这静默而来的是心灵的故事 [00:02:22] More importantly evolving is the glory of a boy [00:02:27] 更重要的演变是男孩的荣耀 [00:02:27] Cause you and I both loved [00:02:32] 因为我们彼此深爱 [00:02:32] What you and I spoke of [00:02:37] 那是你对我述说的 [00:02:37] And others just read of [00:02:40] 而别人只是在体会着 [00:02:40] And if you could see me now [00:02:42] 如果你可以看到我 [00:02:42] Well I'm almost finally out of [00:02:45] 是的 我几近放弃了 [00:02:45] I'm finally out of [00:02:48] 我最后要放弃了 [00:02:48] Finally deedeedeedee [00:02:51] 最后 [00:02:51] Well I'm almost finally finally [00:02:53] 我最后几近放弃了 [00:02:53] Well I'm free oh I'm free [00:02:58] 但我自由了 哦 我自由了 [00:02:58] And it's okay if you have to go away [00:03:03] 如果你必须离开 没关系 [00:03:03] Oh just remember the telephone works both ways [00:03:09] 只要记住 这个电话号码 [00:03:09] And if I never ever hear them ring [00:03:23] 如果我未听见它们响起 [00:03:23] If nothing else I'll think the bells inside [00:03:27] 如果没有别的 我想这是我内心里的铃声吧 [00:03:27] Have finally found you someone else and that's okay [00:03:33] 最后发现你变成了另外一个人 没关系 [00:03:33] Cause I'll remember everything you sang [00:03:38] 因为我将会记住你所唱的每一句 [00:03:38] Cause you and I both loved what you and I spoke of [00:03:48] 因为我们彼此深爱 那是你对我述说的 [00:03:48] And others just read of and if you could see now [00:03:53] 而别人只是在梦想着 如果你可以看到我 [00:03:53] Well I'm almost finally out of [00:03:55] 我最后几近放弃了 [00:03:55] I'm finally out of finally deedeeededede [00:04:01] 我最后要放弃了