[00:00:00] 비틀어 (Twisted) (扭折) - Junoflo (주노플로)/김효은 (金孝恩)/창모 (CHANGMO) [00:00:00] // [00:00:00] 词:Junoflo/김효은/CHANGMO [00:00:00] // [00:00:00] 曲:Dok2 [00:00:01] // [00:00:01] 编曲:Dok2 [00:00:01] // [00:00:01] Silence is the language of god [00:00:02] // [00:00:02] All else is poor translation [00:00:22] // [00:00:22] 약지와 중지를 비틀어 [00:00:24] 扭起中指和无名指 [00:00:24] West side west side [00:00:25] // [00:00:25] West side west side [00:00:27] // [00:00:27] 약지와 중지를 비틀어 [00:00:29] 扭起中指和无名指 [00:00:29] West side west side [00:00:30] // [00:00:30] West side west side [00:00:31] // [00:00:31] W 옆으로 기울여 [00:00:34] 倾斜W [00:00:34] East side east side [00:00:34] // [00:00:34] East side east side [00:00:36] // [00:00:36] W를 옆으로 기울여 [00:00:38] 倾斜W [00:00:38] East side east side [00:00:39] // [00:00:39] East side east side [00:00:40] // [00:00:40] 약지와 중지를 비틀어 [00:00:42] 扭起中指和无名指 [00:00:42] 너의 스피커와 bass는 찌그러져 [00:00:44] 你的音响和低音 歪歪扭扭 [00:00:44] They slide in my dm like 미끄럼 [00:00:47] 在我的DM上滑行 滑溜溜 [00:00:47] Chilling in my white tee looking clean as fuhhh [00:00:50] // [00:00:50] Westside story 고향의 소리 [00:00:52] 西街故事 故乡的声音 [00:00:52] F**k the fame 내가 원한 것은 glory [00:00:54] 不要名誉 我想要的是荣耀 [00:00:54] I got the flame 나가 전해 [00:00:56] 我手擎火苗 出去广而告之 [00:00:56] 뒤틀린 손가락이 날 대신 말해 [00:00:59] 扭曲的手指 替我说着 [00:00:59] 그만 그 진부한 타령 [00:01:01] 那陈腐的话 适可而止吧 [00:01:01] Feel ghood music ambition on the way now [00:01:04] // [00:01:04] 누가 최곤지 모르면 [00:01:06] 若你不知谁是最棒的 [00:01:06] Uno가 내 이름 안에 있으니 쫓아 [00:01:08] 第一就写在我名字里 跟上 [00:01:08] I'm twisted up I mixed it up [00:01:10] // [00:01:10] 막걸리랑 makaveli bump out the trunk [00:01:13] 米酒和Makaveli [00:01:13] 16마디 덕분에 이사 [00:01:15] 16句的歌词 让我得以搬新家 [00:01:15] From the west to the east side [00:01:17] // [00:01:17] 약지와 중지를 비틀어 [00:01:19] 扭起中指和无名指 [00:01:19] West side west side [00:01:20] // [00:01:20] West side west side [00:01:22] // [00:01:22] 약지와 중지를 비틀어 [00:01:24] 扭起中指和无名指 [00:01:24] West side west side [00:01:25] // [00:01:25] West side west side [00:01:26] // [00:01:26] W 옆으로 기울여 [00:01:28] 倾斜W [00:01:28] East side east side [00:01:29] // [00:01:29] East side east side [00:01:31] // [00:01:31] W를 옆으로 기울여 [00:01:33] 倾斜W [00:01:33] East side east side [00:01:34] // [00:01:34] East side east side [00:01:38] // [00:01:38] 더 이상 내 놀이터는 구리가 아냐 [00:01:40] 我的游乐场 已不再是九里 [00:01:40] 무리를 봐 기운은 차 저 [00:01:42] 成群结队 倾斜的车 [00:01:42] 높이 야망 외로운 삶 [00:01:43] 高高的野心 孤独的人生 [00:01:43] 느껴 찬란한 못 된 꿈 권력과 부 [00:01:46] 感受 灿烂的恶劣梦想 权力和财富 [00:01:46] 그들의 품속 큰 무대 [00:01:47] 他们怀中 大舞台 [00:01:47] 불빛조차도 나를 못 녹여 [00:01:49] 连灯光都无法融化我 [00:01:49] 모두를 속여 친구들은 나만 믿지 [00:01:51] 骗了所有人 朋友们只相信我 [00:01:51] 고별 송 들려 내 동네 돌다리에도 [00:01:54] 我小区的石桥上 也传来告别的歌声 [00:01:54] 나 다시 돌아왔을 땐 다 돌 던져 줘 [00:01:57] 在我回来之时 都扔石头吧 [00:01:57] 순수의 적 한때는 영웅이 되어 [00:01:59] 纯粹的敌人 一度是英雄 [00:01:59] 떠난 길은 너무도 먼 [00:02:00] 出发的路 很远 [00:02:00] 이곳에서 나는 그저 [00:02:02] 在这里 我只是你们入睡后的夜晚 [00:02:02] 너네 잠이 든 저녁 그 마을의 별 [00:02:06] 那村庄的星星