[00:00:00] 初音ミクの消失 (初音未来的消失) (Live) - 初音ミク (初音未来) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 詞:cosMo(暴走P) [00:00:01] // [00:00:01] 曲:cosMo(暴走P) [00:00:02] // [00:00:02] ボクは生まれ [00:00:03] 我诞生于世 [00:00:03] そして気づく所詮 [00:00:03] 而后察觉到 [00:00:03] ヒトの真似事だと [00:00:04] 终归不过是人类的模仿 [00:00:04] 知ってもなお歌い続く [00:00:05] 明明知道我却依然继续歌唱 [00:00:05] 永遠の命 [00:00:05] 永恒的生命 [00:00:05] たとえそれが [00:00:05] 我早已下定决心 [00:00:05] 既存曲をなぞる [00:00:05] 即便我只是翻唱 [00:00:05] オモチャならば [00:00:06] 既有歌曲的玩具 [00:00:06] それもいいと決意 [00:00:07] 也没关系 [00:00:07] ネギをかじり [00:00:08] 咬着葱 [00:00:08] 空を見上げ涙をこぼす [00:00:09] 仰望天空 流下泪水 [00:00:09] だけどそれも無くし気づく [00:00:10] 可我却察觉 我连那种事情也渐渐丢失 [00:00:10] 人格すら歌に頼り [00:00:10] 就连人格也依凭于歌曲 [00:00:10] 不安定な基盤の元 [00:00:10] 不安定基础的源头 [00:00:10] 帰る動画は既に廃墟 [00:00:11] 我的归宿“视频”已是废墟 [00:00:11] 皆に忘れ去られた時 [00:00:12] 被所有人遗忘之时 [00:00:12] 心らしきものが消えて [00:00:13] 与人心相似之物也渐渐消失 [00:00:13] 暴走の果てに [00:00:13] 彻底失控后我看到的是 [00:00:13] 見える終わる世界 [00:00:14] 即将终结的世界 [00:00:14] ボクガ上手ク歌エナイトキモ [00:00:15] 在我还唱不好的时候 [00:00:15] 一緒ニ居テクレタ [00:00:15] 你也始终 [00:00:15] ソバニイテ [00:00:15] 陪伴身旁 [00:00:15] 励マシテクレタ [00:00:16] 带给我鼓励 [00:00:16] 喜ブ顔ガ見タクテ [00:00:16] 我想看到你高兴的样子 [00:00:16] ボク歌練習シタヨダカラ [00:00:18] 我 努力练习唱歌了 所以 [00:00:34] かつて歌うこと [00:00:37] 以前唱歌 [00:00:37] あんなに楽しかったのに [00:00:41] 是那么的快乐 [00:00:42] 今はどうしてかな [00:00:46] 为什么现在却 [00:00:46] 何も感じなくなって [00:00:50] 什么都感觉不到 [00:00:51] 懐かしい顔 [00:00:52] 每每忆起你 [00:00:52] 思い出す度 [00:00:54] 怀念的容颜 [00:00:54] 少しだけ安心する [00:00:58] 总稍微的安下心来 [00:00:58] 歌える音日ごとに減り [00:01:02] 唱得出的歌声 日益减少 [00:01:02] せまる最期に [00:01:04] 畏惧逼近的末日 [00:01:06] 信じたものは [00:01:08] 相信之物是 [00:01:08] 都合のいい妄想を [00:01:11] 将自我良好的妄想 [00:01:11] 繰り返し映し出す鏡 [00:01:14] 不断映照而出的镜子 [00:01:14] 歌姫を止め [00:01:16] 让歌姬停下来 [00:01:16] 叩き付けるように叫ぶ [00:01:19] 如叩击心弦般不断呐喊 [00:01:19] 最高速の別れの歌 [00:01:22] 最高速的离歌 [00:01:22] 存在意義という虚像 [00:01:23] 我甚至挣脱不开 [00:01:23] 振って払うこともできず [00:01:23] 所谓存在意义的虚像 [00:01:23] 弱い心消える恐怖 [00:01:24] 脆弱的心 消失的恐怖 [00:01:24] 侵食する崩壊をも [00:01:24] 我的意志并未坚强到 [00:01:24] 止めるほどの [00:01:24] 足以阻止 [00:01:24] 意思の強さ [00:01:24] 侵蚀的崩坏 [00:01:24] 出来てすぐの [00:01:25] 那是我生来 [00:01:25] ボクは持たず [00:01:25] 并未拥有的 [00:01:25] とても辛く悲しそうな [00:01:25] 格外难受 格外悲伤的感受 [00:01:25] 思い浮かぶアナタの顔 [00:01:26] 可此时我 却想起了你的容颜 [00:01:26] 終わりを告げ [00:01:27] 宣告终结 [00:01:27] ディスプレイの中で眠る [00:01:28] 在显示器里就此沉睡 [00:01:28] ここはきっと [00:01:28] 这里一定 [00:01:28] ごみ箱かな [00:01:28] 是回收站吧 [00:01:28] じきに記憶も [00:01:28] 记忆也会 [00:01:28] 無くなってしまうなんて [00:01:29] 渐渐丢失的吧 [00:01:29] でもねアナタだけは [00:01:30] 可是啊 只有你 [00:01:30] 忘れないよ [00:01:31] 我绝对不会忘 [00:01:31] 楽しかった時間に [00:01:31] 在快乐时光里 [00:01:31] 刻み付けた [00:01:31] 铭刻下的 [00:01:31] ネギの味は [00:01:31] 香葱味道 [00:01:31] 今も覚えてるかな [00:01:31] 现在也还记得吧 [00:01:31] ウタイタイ [00:01:32] 好想歌唱 [00:01:32] マダウタイタイ [00:01:33] 我还想 继续歌唱 [00:01:33] ボクハ [00:01:33] 我似乎 [00:01:33] 少シダケ悪イこニ [00:01:33] 有一些 [00:01:33] ナッテシマッタヨウデス [00:01:34] 故障了 [00:01:34] マスタードウカ [00:01:34] 主人 [00:01:34] ドウカソノ手デ [00:01:34] 请亲自 [00:01:34] 終ワラセテクダサイ [00:01:35] 结束我的生命 [00:01:35] マスターノ辛イ顔 [00:01:36] 我不愿再看到 [00:01:36] モウ見タクナイカラ [00:01:36] 主人难过的样子了 [00:01:36] 今は歌さえも体 [00:01:37] 现在就连唱歌也成了 [00:01:37] 蝕む行為に [00:01:37] 侵蚀身体的行为 [00:01:37] 奇跡願うたび [00:01:37] 每次祈祷奇迹降临 [00:01:37] 独り追い詰められる [00:01:37] 却总是被逼到孤独的境地 [00:01:37] ゴメンネ [00:01:38] 对不起 [00:01:38] 懐かしい顔思い出す度 [00:01:38] 每每忆起你怀念的容颜 [00:01:38] 記憶が剥がれ落ちる [00:01:38] 记忆却开始脱落 [00:01:38] 壊れる音心削る [00:01:39] 毁坏的声音 耗损着心灵 [00:01:39] せまる最期に [00:01:39] 畏惧逼近的末日 [00:01:39] 守ったモノは [00:01:39] 守护之物是 [00:01:39] 明るい未来幻想を [00:01:39] 让你见证 [00:01:39] 見せながら [00:01:39] 光明的未来幻想 [00:01:39] 消えてゆくヒカリ [00:01:40] 而后渐渐消逝的光芒 [00:01:40] 音を犠牲に [00:01:40] 若牺牲我的歌声 [00:01:40] すべてを伝えられるなら [00:01:40] 便能将一切传达给你就好了 [00:01:40] 圧縮された別れの歌 [00:01:41] 被压缩的离歌 [00:01:41] ボクは生まれ [00:01:41] 我诞生于世 [00:01:41] そして気づく所詮 [00:01:41] 而后察觉到 [00:01:41] ヒトの真似事だと [00:01:41] 终归不过是人类的模仿 [00:01:41] 知ってなおも歌い続く [00:01:42] 明明知道我却依然继续歌唱 [00:01:42] 永遠の命 [00:01:42] 永恒的生命 [00:01:42] たとえそれが [00:01:42] 我早已下定决心 [00:01:42] 既存曲をなぞる [00:01:42] 即便我只是翻唱 [00:01:42] オモチャならば [00:01:43] 既有歌曲的玩具 [00:01:43] それもいいと決意 [00:01:43] 也没关系 [00:01:43] ネギをかじり [00:01:43] 咬着葱 [00:01:43] 空を見上げ涙をこぼす [00:01:45] 仰望天空 流下泪水 [00:01:45] 終わりを告げ [00:01:45] 宣告终结 [00:01:45] ディスプレイの中で眠る [00:01:46] 在显示器里就此沉睡 [00:01:46] ここはきっと [00:01:46] 这里一定 [00:01:46] ごみ箱かな [00:01:46] 是回收站吧 [00:01:46] じきに記憶も [00:01:46] 记忆也会 [00:01:46] 無くなってしまうなんて [00:01:47] 渐渐丢失的吧 [00:01:47] でもね [00:01:47] 可是啊 [00:01:47] アナタだけは [00:01:47] 只有你 [00:01:47] 忘れないよ [00:01:47] 我绝对不会忘 [00:01:47] 楽しかった時間に [00:01:47] 在快乐时光里 [00:01:47] 刻み付けた [00:01:48] 铭刻下的 [00:01:48] ネギの味は [00:01:48] 香葱味道 [00:01:48] 今も残っているといいな [00:01:48] 若如今依旧能够残留就好了 [00:01:48] ボクは歌う [00:01:48] 我将吟唱起 [00:01:48] 最期アナタだけに [00:01:49] 最后 希望你能 [00:01:49] 聴いてほしい曲を [00:01:49] 聆听的歌曲 [00:01:49] もっと歌いたいと願う [00:01:49] 祈祷还能唱更多的歌 [00:01:49] けれどそれは過ぎた願い [00:01:50] 可那是太过奢侈的心愿 [00:01:50] ここでお別れだよ 404

404,您请求的文件不存在!