Bad Apple - Lizz Robinett&Ib恐怖美术馆 Ever on and on I continue circling 心中充满了仇恨 With nothing but my hate in a carousel of agony 在我心头不停地回旋 Till slowly I forget and my heart starts vanishing 直到我慢慢忘掉所有我的心也空落落 And suddenly I see that I can't break free I'm 猛然间我明白了我无法冲破一切获得自由 Slipping through the cracks of a dark eternity 在永恒的黑夜中穿梭 With nothing but my pain and the paralyzing agony 心中只有痛苦和无尽的悲伤 To tell me who I am who I was 告诉我我现在是谁我曾经是谁 Uncertainty enveloping my mind 不安感笼罩着我 Till I can't break free and 我无法冲破一切获得自由 Maybe it's a dream maybe nothing else is real 或许一切都是梦幻一切都不真实 But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel 当我告诉你心之所想没有丝毫意义 So I'm tired of the pain of the misery inside 内心的痛苦内心的悲伤让我疲惫 And I wish that I could live feeling nothing but the night 我希望我可以安稳入睡不再胡思乱想 You can tell me what to say you can tell me where to go 请告诉我我该说些什么我该去哪里 But I doubt that I would care and my heart would never know 我不知道我是否该去在意我真的不知道该去哪里 If I make another move there'll be no more turning back 如果我再往前走一步就再也无法回头 Because everything will change and it all will fade to black 因为一切都会改变一切都会消失在黑暗中 Will tomorrow ever come 明天是否还会到来 Will I make it through the night 我是否能够熬过这个黑夜 Will there ever be a place for the broken in the light 是否有光明抚慰我受伤的心灵 Am I hurting am I sad 我是否还在伤痛还在悲伤 Should I stay or should I go 我该留还是该去 I've forgotten how to tell 我已不知道该怎么说 Did I ever even know 我曾经是否知道答案 Can I take another step 我是否可以再往前走一步 I've done everything I can 我已做了我所能做的全部 All the people that I see I will never understand 我只是不明白我算遇到的所有人 If I find a way to change if I step into the light 如果我可以改变如果我可以走入光明 Then I'll never be the same and it all will fade to white 我不再是现在的我一切也都会变好 Ever on and on I continue circling 心中充满了仇恨 With nothing but my hate in a carousel of agony 在我心头不停地回旋 Till slowly I forget and my heart starts vanishing 直到我慢慢忘掉所有我的心也空落落 And suddenly I see that I can't break free I'm 猛然间我明白了我无法冲破一切获得自由 Slipping through the cracks of a dark eternity 在永恒的黑夜中穿梭 With nothing but my pain and the paralyzing agony 心中只有痛苦和无尽的悲伤 To tell me who I am who I was 告诉我我现在是谁我曾经是谁 Uncertainty enveloping my mind 不安感笼罩着我 Till I can't break free and 我无法冲破一切获得自由 Maybe it's a dream maybe nothing else is real 或许一切都是梦幻一切都不真实 But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel 当我告诉你心之所想没有丝毫意义 So I'm tired of the pain of the misery inside 内心的痛苦内心的悲伤让我疲惫 And I wish that I could live feeling nothing but the night 我希望我可以安稳入睡不再胡思乱想 You can tell me what to say you can tell me where to go 请告诉我我该说些什么我该去哪里 But I doubt that I would care and my heart would never know 我不知道我是否该去在意我真的不知道该去哪里 If I make another move there'll be no more turning back 如果我再往前走一步就再也无法回头 Because everything will change and it all will fade to black 因为一切都会改变一切都会消失在黑暗中 If I make another move if I take another step 如果我往前一步往前一步 Then it all would fall apart 一切将会支离破碎 There'd be nothing of me left 什么都不剩 If I'm crying in the wind if I'm crying in the night