[00:00:00] Drown Me Out(+ Ghetts) - Ed Sheeran (艾德·希兰) [00:00:14] // [00:00:14] I'm in so deep Omar Eds [00:00:15] 深陷水深火热之中 奥马尔 [00:00:15] Can relate to my situation its so real [00:00:18] 这一切都如此真实 [00:00:18] Pain ain't the emotion I wanna feel [00:00:19] 我不想遭受磨难 [00:00:19] But I'm thriving off it so it's only right [00:00:21] 但我却如此兴奋 那么这就应该是对的了 [00:00:21] I like this topic [00:00:22] 我喜欢这主题 [00:00:22] I'll be on a hill keeping my head above water [00:00:24] 我将屹立于山巅 时刻浮于水面上 [00:00:24] I can't afford to ever get caught in a corner [00:00:26] 我不能被困在角落 [00:00:26] So I move with the force of a sorcerer [00:00:28] 因此我带着巫师的法力一路前进 [00:00:28] It's dark when I'm about just me myself [00:00:31] 我孤身一人 四周伸手不见五指 [00:00:31] And my shadow [00:00:31] 还有我的影子 [00:00:31] I'm paro running out of ammo [00:00:34] 我是弹药耗尽的帕罗 [00:00:34] And it seems everybody around me [00:00:35] 似乎身边所有人都和我在同一条路上前行 [00:00:35] Is on the same path so it's narrow [00:00:37] 几乎快要容不下了 [00:00:37] Then less than a more proof for the last one left [00:00:40] 找不到最后一人离开的充分证据 [00:00:40] So they don't leave me as wet as an umbrella [00:00:42] 所以他们并未任我如伞般浑身湿透 [00:00:42] I play fool to catch wise [00:00:44] 我大智若愚 [00:00:44] How we ever gonna get so clever [00:00:45] 我们如何才能如此睿智 [00:00:45] How can I be at my best with this pressure [00:00:47] 在这般压力下 我又如何完美发挥呢 [00:00:47] I got a lot to loose but [00:00:48] 我还有很多可失去的 [00:00:48] When I watch the news my mind's [00:00:50] 但当我听到这个消息时 [00:00:50] Infected with terror [00:00:50] 满心恐慌 [00:00:50] No wonder I'm under stress I [00:00:52] 难怪我压力这么大 [00:00:52] Got my door kicked off by a bunch of feds [00:00:54] 一帮联邦调查员踹开了我家大门 [00:00:54] And when they left [00:00:54] 他们离开后 [00:00:54] It looked like I had rave [00:00:55] 它看起来就像 [00:00:55] And invited more than a hundred guests [00:00:56] 只留下百人狂欢派对后的满地狼藉 [00:00:56] Oh-o-oh [00:00:58] 我该打破后门 越过篱笆 [00:00:58] I should of bust the back door and jump the fence [00:01:00] 你回首之时 [00:01:00] It seems the way you look back should of [00:01:03] 本来能 [00:01:03] Would of could of [00:01:05] 本来会并且本该感觉不错 不过我赌你绝对不会 [00:01:05] But I bet you can't bring sh*t with a good back [00:01:07] 重新看看十五岁我们的脸 [00:01:07] Back to fifteen our face to myself [00:01:09] 我比偷窥者更偷窥者 [00:01:09] Then I'm more than a hood track [00:01:10] 噢 你大可将我拽下万丈深渊 [00:01:10] Ooo you can drag me in the deep ends [00:01:16] 噢 但你不会将我溺死 [00:01:16] Ooo but you won't ever drown me out [00:01:24] 噢 你大可将我拽下万丈深渊 [00:01:24] Ooo you can drag me in the deep ends [00:01:30] 噢 但你不会将我溺死 不会 [00:01:30] Ooo but you won't ever drown me out out out [00:01:39] 你不会溺死我 你不会的 不会的 [00:01:39] You won't drown me out out out [00:01:46] 你不会溺死我 [00:01:46] Youuuuu won't drown me out [00:01:51] 你根本淹不死我 [00:01:51] You can't ever drown me out [00:01:52] 水位太低了 [00:01:52] The water supplies too low [00:01:54] 我可站在六英尺高的石头上呢 我周围都是 [00:01:54] And I'm around 6'1 10 stone [00:01:57] 我还没见过有谁 [00:01:57] I never seen someone drown [00:01:59] 能被那么点液体淹死 [00:01:59] With insufficient amount of liquid in my lungs [00:02:01] 难道我听起来像窒息了么 [00:02:01] A violent MC my mouth can vouch [00:02:02] 说真的 难道我听起来像开玩笑吗 404

404,您请求的文件不存在!