은색 소나타 (Silver Sonata) - 개코/Crush 腾讯享有本翻译作品的著作权 Drivin down a highway // 시선은 각자 다른 곳을 향해 各自的视线望着不同的地方 보네 오래 오래된 은색 소나타 久远 久远的银色奏鸣曲 언젠가 좋아질 거라고 믿어 相信终有一天会喜欢的 서로를 이해할거라고 믿어 相信会理解彼此的 보네 오래된 은색 소나타 久远的银色奏鸣曲 일터 안에서는 지배게임 职场里的支配游戏 제자리 뛰기는 지겹네 原地跑步让人厌倦 청계천 거리의 냄새는 비릿해 清溪川街道的腥味 생각은 둔하고 미련해 思绪愚笨 머리카락은 어제보다 얇지 头发比昨天稀薄了 해와 달은 작년보다 짧지만 젊은 太阳和月亮 比起去年短暂了 날을 철가루 미세먼지를 견디며 把年轻岁月当作尘埃般熬过 중산층이라는 뱃지를 달았지 挂上中产阶级这个徽章 노가리에 미지근한 맥주 담배 唠叨伴随着温热的啤酒 香烟 언제쯤 느껴볼까 시가, 위스키 什么时候感受一下呢 诗歌 威士忌 뷔페, m3, 쿠페의 배기음 自助餐, m3, 双门箱式轿车的排气 애 키우느라 가족의 배를 채우느라 为了养孩子 为了让家人果腹 비 오지 않아 가뭄이 오래된 没有下雨 为了填补干旱已久的 통장의 균열을 메우느라 存折裂痕 방치해둔 당 수치 而搁置的数值 피곤한 한숨이 나와 吐出疲惫的叹息 학창시절 친구의 소식에 늦은 밤 学生时代朋友的消息迟来的夜晚 검은 정장으로 바꿔 입지 换上黑色的正装 选择地点 가정 안에선 단절 和家庭断绝 잘 몰라 소통의 방법 不懂的沟通的办法 손찌검으로 마무리된 대화는 用打架来结束的对话 아들의 방문을 또 잠가 又一次锁上儿子的房门 누구에게도 얻지 못한 권위 주말엔 谁都无法获得的权威 周末 소파에 홀로 덩그러니 하릴없이 独自窝在沙发里 无所事事 집밖으로 또 도망치지 又逃出家门 그는 무질서한 우주에서 표류하지 他在无秩序的宇宙里漂流 Drivin down a highway // 시선은 각자 다른 곳을 향해 各自的视线望着不同的地方 보네 오래 오래된 은색 소나타 久远 久远的银色奏鸣曲 언젠가 좋아질 거라고 믿어 相信终有一天会喜欢的 서로를 이해할거라고 믿어 相信会理解彼此的 보네 오래된 은색 소나타 久远的银色奏鸣曲 누구의 마누라 누구의 엄마 谁的老婆 谁的妈妈 누구와 누구의 딸 谁和谁的女儿 존재를 증명하고 싶어 想要证明存在 넓은 세상에서 난 누군가 在广阔的世间 我是谁 남편과 자식이 나가면 丈夫和孩子出去了的话 집안은 순식간에 작은 섬이 돼 家里瞬间就变成一个小岛 지루한 시간은 적이 돼 无聊的时间成为敌人 소주는 고마운 그녀의 먹이네 烧酒是她心怀感恩的食物 주름살 화장은 자꾸 떠 皱纹 化妆总是浮于表面 아이를 낳고 가족이라는 生下孩子后 从陷入家庭这个 덫에 걸린 순간부터 圈套的瞬间开始 무력감과 강한 고독함 속에 在无力感和强烈的孤独里 욕망은 더 불붙어 欲望更加灼热 심증뿐인 남편의 외도는 对丈夫的婚外恋 알면서 모른 척 덮어두지 明知也装作不知 掩饰过去 살림에 도움이 되려 해도 할 수 即使想帮忙做家务 能做的 있는 건 부잣집 가사 도우미 也只是富人家家务帮手 관절 안에 자리잡은 염증 땜에 因为关节里的顽固炎症 따라주지 않는 몸이 찰나의 삶 不听使唤的身体 短暂的生命 그 중의 반을 뒤치다꺼리 收拾那其中的一半 손엔 실과 바늘 手里拿着针线 발견하다 방치된 재능 发现之后搁置的本事 먼지 수북한 성경책 布满灰尘的圣经书 시도 때도 없이 无时无刻 식은땀이 나지 하루 종일 都在流冷汗 从早到晚