[00:00:00] Spoken: [00:00:01] 说 [00:00:01] When I became of age my mother called me to her side [00:00:05] 随着我年龄的增长 我的母亲把我叫到跟前 [00:00:05] She said 'Son you're growing up now pretty soon you'll [00:00:09] 她说 儿子 你现在已经长大了 [00:00:09] Take a bride" [00:00:12] 很快你就要娶一个新娘 [00:00:12] Sings: [00:00:12] 唱 [00:00:12] And then she said - [00:00:14] 然后她又说 [00:00:14] 'Just because you've become a young man now [00:00:15] 虽然你现在已经长成了男子汉 [00:00:15] (Man now) [00:00:17] 现在已经长成了男子汉 [00:00:17] There's still some things that you don't understand now [00:00:19] 但是有些事你还是无法理解 [00:00:19] (Son now) [00:00:21] 儿子 此刻 [00:00:21] Before you ask some girl for her hand now [00:00:23] 在你与一些女孩牵手之前 [00:00:23] (My son) [00:00:24] 我的儿子 [00:00:24] 'Keep your freedom for as long as you can now' [00:00:27] 你得尽量长的保持自由的时间 [00:00:27] My mama told me 'You better shop around' [00:00:31] 我母亲告诉我 你最好多比较比较 [00:00:31] (Shop shop around) a whoa-yeah [00:00:33] 多比较比较 [00:00:33] You better (uh-huh) shop around [00:00:35] 你最好多比较比较 [00:00:35] (Shop-shop around) [00:00:37] 多比较比较 [00:00:37] Uh-uh-uh [00:00:37] // [00:00:37] ''There's some things that I want you to know now' [00:00:42] 现在我还有一些事必须得告诉你 [00:00:42] (Uh-huh-ooo) [00:00:43] // [00:00:43] 'A just as sure as the winds gonna blow now' [00:00:45] 就像风不停的吹一样 [00:00:45] (Uh-huh-ooo) [00:00:46] // [00:00:46] 'The women come and the women gonna go now' [00:00:48] 女人总是不停的来来去去 [00:00:48] (Uh-huh-ooo) [00:00:49] // [00:00:49] Before you tell 'em that you love 'em so now [00:00:52] 在你向她们表白之前 [00:00:52] My mama told me 'You better shop around' [00:00:57] 我母亲告诉我 你最好多比较比较 [00:00:57] (Shop shop around) whoa-yeah [00:00:59] 多比较比较 [00:00:59] You better (uh-huh) shop around [00:01:01] 你最好多比较比较 [00:01:01] (Shop shop around) [00:01:03] 多比较比较 [00:01:03] 'A gotta get yourself a bargain son' [00:01:07] 儿子 试着学会讨价还价 [00:01:07] 'Don't be sold on the very first one' [00:01:11] 不要认定你见到的第一个 [00:01:11] 'Pretty girls come a dime a dozen' [00:01:14] 好的女孩多得是 [00:01:14] 'A-try to find one who's gonna give ya true lovin' [00:01:18] 努力找一个能给你真爱的 [00:01:18] (Uh-huh-ooo) [00:01:19] // [00:01:19] 'Before you take a girl and say 'I do now' [00:01:22] 在你向一个女孩许下诺言之前 [00:01:22] (Uh-huh) [00:01:22] // [00:01:22] 'A make sure she's in love a with you now' [00:01:25] 先确认她真的爱上了你 [00:01:25] My mama told me ('you better shop around) [00:01:29] 我母亲告诉我说 你最好多比较比较 [00:01:29] Instrumental [00:01:45] 乐器 [00:01:45] Oh-hey-hey-hey [00:01:47] // [00:01:47] (ooooh) [00:01:47] // [00:01:47] 'Try to get yourself a bargain son' [00:01:50] 儿子 试着学会讨价还价 [00:01:50] 'Don't be sold on the very first one' [00:01:53] 不要认定你见到的第一个 [00:01:53] (First one first one) [00:01:55] 第一个 第一个 [00:01:55] A pretty girls come a dime a dozen [00:01:56] 好的女孩多得是 [00:01:56] A try to find one who's gonna give ya true lovin' [00:02:00] 努力找一个能给你真爱的 [00:02:00] (Uh-huh-ooo) [00:02:01] // [00:02:01] 'Before you take a girl and say 'I do' now' (uh-huh) [00:02:06] 在你向一个女孩许下诺言之前 [00:02:06] 'Make sure she's in love with-a you now' (uh-huh) [00:02:09] 先确认她真的爱上了你 [00:02:09] 'Make sure that her love is true now' (uh-huh) [00:02:12] 确认她对你是真爱 [00:02:12] 'I'd hate to see you feelin' sad and blue now'