[00:00:01] Work it make it do it makes us [00:00:03] 搞定它 完成它 解决它 使我们 [00:00:03] Harder better faster stronger [00:00:06] 更坚毅 更卓越 更快 更强 [00:00:06] N-n-now that that don't kill me [00:00:08] 现在 他们无法将我摧毁 [00:00:08] Can only make me stronger [00:00:10] 只会使我更强大 [00:00:10] I need you to hurry up now [00:00:13] 我需要你现在快点 [00:00:13] Cause I can't wait much longer [00:00:15] 因为我已经迫不及待了 [00:00:15] I know I got to be right now [00:00:17] 我知道我现在是对的 [00:00:17] Cause I can't get much wronger [00:00:20] 因为我不能再犯任何错误了 [00:00:20] Man I've been waitin' all night now [00:00:22] 伙计 我已经在这里等了一个晚上 [00:00:22] That's how long I've been on ya [00:00:24] 你知道我在你这儿浪费了多长时间吗 [00:00:24] Work it harder make it better [00:00:26] 更加努力工作 让成果变得更卓越 [00:00:26] Do it faster makes us stronger [00:00:28] 提高效率 使我们更强大 [00:00:28] (I need you right now) [00:00:29] 我要你现在就来 [00:00:29] More than ever ever after [00:00:31] 比任何时候都需要你 [00:00:31] Our work is [00:00:32] 我们的工作是永不停歇的 [00:00:32] (I need you right now) [00:00:33] 我要你现在就来 [00:00:33] Lets get lost tonight [00:00:34] 今晚 让我们失控 [00:00:34] You could be my black Kate Moss tonight [00:00:36] 今晚 你可以成为我黑色Kate Moss [00:00:36] Play secretary I'm the boss tonight [00:00:39] 今晚 你扮演秘书 我扮演老板 [00:00:39] And you don't give a f*** what they all say right [00:00:41] 你对他们所说的一切都不屑一顾 对吗 [00:00:41] Awesome the Christian in Christian Dior [00:00:43] 极好的 像Christian Dior [00:00:43] Damn they don't make 'em like this anymore [00:00:46] 该死 他们不会再做出这样的东西了 [00:00:46] I ask cause I'm not sure [00:00:48] 我怀疑着 因为我也不确定 [00:00:48] Do anybody make real **** anymore [00:00:50] 难道人们再也不能梦想成真吗 [00:00:50] Bow in the presence of greatness [00:00:52] 在权威的面前屈服 [00:00:52] Cause right now thou has forsaken us [00:00:55] 因为现在你已经抛弃了我们 [00:00:55] You should be honored by my lateness [00:00:57] 你应该理解我的迟到 [00:00:57] That I would even show up to this fake sh** [00:00:59] 因为我居然要给这些伪货表演 [00:00:59] So go ahead go nuts go ape sh** [00:01:01] 那么去吧 去胡搞 去仿照 [00:01:01] Specially in my Pastel and my Bape sh** [00:01:04] 尤其在我的随笔 我的Bape [00:01:04] Act like you can't tell who made this new gospel [00:01:07] 装得像你不知道谁先做的 [00:01:07] Homey take six and take this haters [00:01:10] 新约美妙的六重唱 听着 仇人 [00:01:10] (Work it harder make it better) [00:01:11] 更加努力工作 让成果变得更卓越 [00:01:11] N-n-now that that don't kill me [00:01:12] 现在 他们无法将我摧毁 [00:01:12] Can only make me stronger [00:01:15] 只会使我更强大 [00:01:15] I need you to hurry up now [00:01:17] 我要你现在就来 [00:01:17] Cause I can't wait much longer [00:01:19] 因为我已经迫不及待了 [00:01:19] I know I got to be right now [00:01:22] 我知道我现在是对的 [00:01:22] Cause I can't get much wronger [00:01:24] 因为我不能再犯任何错误了 [00:01:24] Man I've been waitin' all night now [00:01:26] 伙计 我已经在这里等了一个晚上 [00:01:26] That's how long I've been on ya [00:01:29] 你知道我在你这儿浪费了多长时间吗 [00:01:29] Work it harder make it better [00:01:31] 更加努力工作 让成果变得更卓越 [00:01:31] Do it faster makes us stronger [00:01:32] 提高效率 使我们更强大 [00:01:32] (I need you right now) [00:01:34] 我要你现在就来 [00:01:34] More than ever ever after [00:01:35] 比任何时候都需要你 [00:01:35] Our work is [00:01:36] 我们的工作是永不停歇的 [00:01:36] (I need you right now) [00:01:37] 我要你现在就来 [00:01:37] (Me likey) [00:01:38] 就像我 [00:01:38] I don't know if you got a man or not [00:01:40] 我不知道你是否有人 [00:01:40] If you made plans or not [00:01:43] 是否有计划 [00:01:43] If God put me in ya plans or not [00:01:45] 上帝是否把我放在了你的计划里 [00:01:45] I'm trippin' this drink got me sayin' a lot [00:01:47] 我错了喝了点酒让我说太多 [00:01:47] But I know that God put you in front of me [00:01:50] 但是我知道上帝把你放在了我的面前 [00:01:50] So how the hell could you front on me [00:01:52] 那么你凭什么能排我前面 [00:01:52] There's a thousand you's there's only one of me [00:01:54] 有千千万万个你 但我却是独一无二的 [00:01:54] I'm trippin' I'm caught up in the moment right [00:01:57] 我错了 我能马上赶上你吗 [00:01:57] 'Cause this is Louis Vuitton dime night [00:01:59] 因为这是LV的夜晚 [00:01:59] So we gon' do everything that Kan like [00:02:01] 所以我们要和Kan一样 [00:02:01] Heard they'd do anything for a Klondike [00:02:03] 听说他们为了一个Klondike付出了一切 [00:02:03] Well Id do anything for a blonde **** [00:02:06] 那么我只能单方面的付出一切 没有任何回报 [00:02:06] And she'll do anything for the limelight [00:02:08] 而她会为了光鲜亮丽付出一切 [00:02:08] And we'll do anything when the time's right [00:02:10] 而我们会在适当的时候做出一切 [00:02:10] Uh baby you're makin' it [00:02:13] 宝贝你正做着 [00:02:13] (Harder better faster stronger) [00:02:15] 更坚毅 更卓越 更快 更强 [00:02:15] (Work it harder make it better) [00:02:16] 更加努力工作 让成果变得更卓越 [00:02:16] N-n-now that that don't kill me [00:02:17] 现在 他们无法将我摧毁 [00:02:17] Can only make me stronger [00:02:19] 只会使我更强大 [00:02:19] I need you to hurry up now [00:02:22] 我要你现在就来 [00:02:22] Cause I can't wait much longer [00:02:24] 因为我已经迫不及待了 [00:02:24] I know I got to be right now [00:02:26] 我知道我现在是对的 [00:02:26] Cause I can't get much wronger [00:02:29] 因为我不能再犯任何错误了 [00:02:29] Man I've been waitin' all night now [00:02:31] 伙计 我已经在这里等了一个晚上 [00:02:31] That's how long I've been on ya [00:02:34] 你知道我在你这儿浪费了多长时间吗 [00:02:34] Work it harder make it better [00:02:35] 更加努力工作 让成果变得更卓越 [00:02:35] Do it faster makes us stronger [00:02:37] 提高效率 使我们更强大 [00:02:37] (I need you right now) [00:02:38] 我要你现在就来 [00:02:38] More than ever ever after [00:02:40] 比任何时候都需要你 [00:02:40] Our work is [00:02:41] 我们的工作是永不停歇的 [00:02:41] (I need you right now) [00:02:42] 我要你现在就来 [00:02:42] You know how long I've been on ya [00:02:45] 你知道我在你这浪费多少时间 [00:02:45] Since Prince was on Apollonia [00:02:47] 自从prince还在Apollonia [00:02:47] Since OJ had isotoners [00:02:49] 自从OJ有了 Isotoners [00:02:49] Don't act like I never told ya [00:02:54] 别装得好像我没告诉过你 [00:02:54] Don't act like I never told ya [00:02:59] 别装得好像我没告诉过你 [00:02:59] Don't act like I never told ya [00:03:01] 别装得好像我没告诉过你 [00:03:01] Don't act like I never told ya [00:03:03] 别装得好像我没告诉过你 [00:03:03] Don't act like I never told ya [00:03:06] 别装得好像我没告诉过你 [00:03:06] Uh baby you're making it [00:03:08] 宝贝 你正在完成它 [00:03:08] (Harder better faster stronger) [00:03:10] 更坚毅 更卓越 更快 更强 [00:03:10] (Work it harder make it better) [00:03:11] 更加努力工作 让成果变得更卓越 [00:03:11] N-n-now that that don't kill me [00:03:13] 现在 他们无法将我摧毁 [00:03:13] Can only make me stronger