[00:00:00] Welcome Back - Hilcrhyme (ヒルクライム) [00:00:06] // [00:00:06] 作詞:TOC [00:00:12] // [00:00:12] 作曲:TOC & DJ KATSU [00:00:18] // [00:00:18] Dream on Dreamer... [00:00:28] 梦想者的梦 [00:00:28] Keep on Dreaming [00:00:30] 继续做梦 [00:00:30] Bring it back to me... [00:00:37] 要把它带回给我 [00:00:37] Give it back to you... [00:00:45] 会把它归还于你 [00:00:45] この命尽きるまで灯を灯そう [00:00:48] 一起点亮这灯火,直到生命的尽头 [00:00:48] 音が止み朝が来るまで踊ろう [00:00:52] 一起舞蹈吧,直到声音停止直到黎明到来 [00:00:52] だって愉快 とかく痛快 [00:00:55] 因为要愉快,总之要痛快 [00:00:55] イカした仲間と過ごした good time [00:00:59] 与活着的伙伴一同度过美好时光 [00:00:59] 右往左往してまたもがいてる [00:01:02] 还在东奔西窜地挣扎 [00:01:02] 苦悩葛藤 家でただぼやいてる [00:01:06] 在充满烦恼和矛盾的家中发着牢骚 [00:01:06] 気になっては「どんなだろ?」 [00:01:10] 在乎是一种怎样的情绪呢 [00:01:10] 覗き込んだ窓 [00:01:13] 窥探的窗户 [00:01:13] 一度は離れ離れ [00:01:15] 曾经分离 [00:01:15] 神よ 俺の願い 叶えたまえ [00:01:19] 神灵啊,请实现我的愿望吧 [00:01:19] 叶った けど アレアレ? [00:01:22] 虽然实现了,哎呀怎么会这样? [00:01:22] ほら苦しくても笑え笑え [00:01:26] 喂,即使痛苦也要微笑 [00:01:26] 作り笑いが巧くなった [00:01:29] 假笑的工夫也变得高明起来 [00:01:29] いつしか昼間も暗くなった [00:01:33] 哪天连白昼都变得黑暗 [00:01:33] 閉じてく視界 見えた光が [00:01:36] 封闭的视野 [00:01:36] 俺を救い また大志を抱いた [00:01:43] 看到的光拯救了我,我又再次胸怀大志 [00:01:43] Welcome back... [00:01:46] 欢迎回来 [00:01:46] 取り戻したものもう離さない [00:01:48] 不会再放手归还的东西 [00:01:48] 迷ったらすかさず頭出し [00:01:50] 一旦迷失也会立刻找到源头 [00:01:50] 出来るはずだと自分にかける暗示 [00:01:52] 暗示自己应该可以做到 [00:01:52] 誓い立てたあの月夜の晩に [00:01:54] 在那个起誓的月夜里 [00:01:54] 忘れかけたもの [00:01:55] 所遗忘的东西 [00:01:55] Bring it back to me [00:01:57] 要把它带回给我 [00:01:57] 無くしかけたもの [00:01:59] 已渐渐失去的东西 [00:01:59] Give it back to you [00:02:01] 会把它归还于你 [00:02:01] To me... to you... [00:02:07] 给我,给你 [00:02:07] 忘れかけたもの [00:02:09] 所遗忘的东西 [00:02:09] Bring it back to me [00:02:11] 要把它带回给我 [00:02:11] 無くしかけたもの [00:02:12] 已渐渐失去的东西 [00:02:12] Give it back to you [00:02:15] 会把它归还于你 [00:02:15] To me... to you... [00:02:21] 给我,给你 [00:02:21] 行こうぜ勝ち気に! [00:02:23] 带着好强的心一起出发吧 [00:02:23] 初志貫徹 眠っていただけ [00:02:24] 贯彻初衷,之前只是在沉睡 [00:02:24] ここにあったんだいつでも傍ら [00:02:26] 无论何时我都在这,在你身旁 [00:02:26] 小さな舞台 広がった世界 逆転して逆さま [00:02:29] 小小的舞台,广阔的世界,颠倒过来 [00:02:29] 時間ずらし 今は歌う Daytime デカい世界 [00:02:33] 时间移动,如今歌唱的白昼,大大的世界 [00:02:33] 噛まぬ絡まぬベロ ほら過去より遥かに軽快 [00:02:36] 不咀嚼不纠结的舌头,比过去的轻快多了 [00:02:36] マイクの前じゃ俺は無敵 [00:02:39] 在麦克风面前我是无敌的 [00:02:39] 大胆不敵 表す頭角メキメキ [00:02:44] 迅速地露出大胆显示无敌的头角 [00:02:44] Everyday rap 適齢期 [00:02:46] 每天都在说唱 [00:02:46] 起こす事 青天の霹靂 [00:02:52] 适龄期所发生的事情是晴天霹雳 [00:02:52] 何が不可能? 俺たちそれ可能に [00:02:54] 有什么不可能?我们是能把它变成可能 [00:02:54] 変えちゃう話術のマジシャンだろ 404

404,您请求的文件不存在!