[00:00:00] The Message (LP版) - The Sugarhill Gang [00:00:43] // [00:00:43] It's like a jungle sometimes [00:00:44] 有时这里就像丛林 [00:00:44] It makes me wonder how I keep from going under [00:00:48] 我都不知道自己是怎么挺过来的 [00:00:48] It's like a jungle sometimes [00:00:49] 到处都是碎玻璃 [00:00:49] It makes me wonder how I keep from going under [00:01:02] 人们在台阶上小便 你知道他们根本不在乎 [00:01:02] Broken glass everywhere [00:01:04] 我无法忍受这气味 无法承受这噪音 [00:01:04] People pissing on the stairs you know they just don't care [00:01:06] 但是我没钱搬家 我想我别无选择 [00:01:06] I can't take the smell [00:01:07] 耗子在客厅乱窜 蟑螂在里屋肆虐 [00:01:07] Can't take the noise [00:01:09] ***们拿着棒球棒在小巷里抢钱 [00:01:09] Got no money to move out [00:01:10] 我想逃离这一切 但是跑不远 [00:01:10] I guess I got no choice [00:01:11] 因为一个开着拖车的哥们夺走了我的车 [00:01:11] Rats in the front room roaches in the back [00:01:14] 别再逼我 我已经接近崩溃的边缘 [00:01:14] Junkies in the alley with a baseball bat [00:01:16] 我努力让自己不要丧失理智 [00:01:16] I tried to get away but I couldn't get far [00:01:18] // [00:01:18] 'Cause a man with a tow truck repossessed my car [00:01:21] 有时这里就像丛林 [00:01:21] Don't push me [00:01:23] 我都不知道自己是怎么挺过来的 [00:01:23] 'Cause I'm close to the edge [00:01:25] 站在门口的台阶上 从窗户眺望 [00:01:25] I'm trying not to lose my head [00:01:31] 看到各种车经过 轰鸣着带来一阵风 [00:01:31] It's like a jungle sometimes [00:01:32] 疯狂的女人背着她的背包旅行 [00:01:32] It makes me wonder how I keep from going under [00:01:35] 从垃圾桶里捡吃的 曾经和同性恋在一起 [00:01:35] Standing on the front stoop [00:01:36] 她说她会跳探戈 便跳起了方丹戈舞步 [00:01:36] Hanging out the window [00:01:38] 本来冰清玉洁的小公主好像已经失去理智 [00:01:38] Watching all the cars go by [00:01:39] 去播放电影的地方看那些污浊的东西 [00:01:39] Roaring as the breezes blow [00:01:40] 等她回到家里 就可以把这些告诉她的朋友 [00:01:40] Crazy lady living in a bag [00:01:42] 她到了城市里 只能靠着政府救济生活 [00:01:42] Eating out of garbage pails [00:01:44] 她需要一个皮条客 因为她无法自食其力 [00:01:44] Used to be a fag hag [00:01:45] 别再逼我 我已经接近崩溃的边缘 [00:01:45] Said she'll dance the tango [00:01:46] 我努力让自己不要丧失理智 [00:01:46] Skip the light fandango [00:01:47] // [00:01:47] A Zircon princess seemed to lost her senses [00:01:49] 有时这里就像丛林 [00:01:49] Down at the peep show watching all the creeps [00:01:52] 我都不知道自己是怎么挺过来的 [00:01:52] So she can tell her stories to the girls back home [00:01:54] 有时这里就像丛林 [00:01:54] She went to the city and got social security [00:01:57] 我都不知道自己是怎么挺过来的 [00:01:57] She had to get a pimp she couldn't make it [00:01:58] 我的兄弟干了坏事 偷了我妈妈的电视 [00:01:58] On her own [00:01:59] 他说她看太多电视对身体不好 [00:01:59] Don't push me [00:02:01] 无论白天晚上她都在看电视节目 [00:02:01] 'Cause I'm close to the edge [00:02:04] 根本看不了比赛 或者Sugar Ray的拳击 [00:02:04] I'm trying not to lose my head [00:02:09] 要账的人打了我的电话 [00:02:09] It's like a jungle sometimes [00:02:10] 在我不在家的时候 吓到了我的妻子 [00:02:10] It makes me wonder how I keep from going under [00:02:14] 我在贫民窟里获得教育 还有那两位数的通胀率 [00:02:14] It's like a jungle sometimes [00:02:15] 我坐不了火车去上班 因为车站又罢工了 [00:02:15] It makes me wonder how I keep from going under [00:02:18] 霓虹灯照在我的身上 [00:02:18] My brother's doing bad [00:02:19] 我忍不住转过身来尽情舞动 [00:02:19] Stole my mother's T V [00:02:20] 得了偏头疼 还有脑膜炎 [00:02:20] Says she watches too much [00:02:21] 有时候我感觉快要发狂 [00:02:21] It's just not healthy [00:02:23] 我发誓我可能要劫机了 [00:02:23] All my children in the daytime [00:02:24] 别再逼我 我已经接近崩溃的边缘 [00:02:24] Dallas at night [00:02:25] 我努力让自己不要丧失理智 [00:02:25] Can't even see the game or the Sugar Ray fight [00:02:28] 有时这里就像丛林 [00:02:28] The bill collectors [00:02:29] 我都不知道自己是怎么挺过来的 [00:02:29] They ring my phone [00:02:30] 有时这里就像丛林 [00:02:30] And scare my wife when I'm not home [00:02:32] 我都不知道自己是怎么挺过来的 [00:02:32] Got a bum education double digit inflation [00:02:35] 我的儿子说 爸爸 我不想上学 [00:02:35] Can't take the train to the job [00:02:36] 因为老师是个混蛋 他肯定觉得我是个傻子 [00:02:36] There's a strike at the station [00:02:37] 所有的小孩都吸烟 我想那一定很廉价 [00:02:37] Neon king kong standing on my back [00:02:39] 如果我找份工作 学着当个清洁工 [00:02:39] Can't stop to turn around [00:02:41] 或者我可以随着音乐变换舞步 [00:02:41] Broke my sacroiliac [00:02:42] 穿着衬衫打着领带 陪着那些怪胎玩玩 [00:02:42] A mid range migraine [00:02:43] 因为这都是为了钱 一点儿也不好笑 [00:02:43] Cancered membrane [00:02:44] 你需要坑蒙拐骗 才能在这里生存 [00:02:44] Sometimes I think I'm going insane [00:02:45] 他们把一个女孩推到了火车的前面 [00:02:45] I swear I might hijack a plane [00:02:47] 带着她找医生 把她的胳膊缝了几针 [00:02:47] Don't push me [00:02:48] 刺了那男人的*口 [00:02:48] 'Cause I'm close to the edge [00:02:51] 给他做了移植手术 [00:02:51] I'm trying not to lose my head [00:02:57] 我无法走在公园里 因为晚上的时候太危险 [00:02:57] It's like a jungle sometimes [00:02:58] 我需要手里一直握着枪 因为他们在追击我 [00:02:58] It makes me wonder how I keep from going under [00:03:02] 我就像一个不法分子 又被击倒在地 [00:03:02] It's like a jungle sometimes [00:03:03] 他们说 还想要更多吗 [00:03:03] It makes me wonder how I keep from going under [00:03:44] 我好像坐在跷跷板上 时起时落 [00:03:44] My son said daddy [00:03:45] 别再逼我 我已经接近崩溃的边缘 [00:03:45] I don't wanna go to school [00:03:46] 我努力让自己不要丧失理智 [00:03:46] 'Cause the teacher's a jerk [00:03:47] 你说什么 [00:03:47] He must think I'm a fool [00:03:49] 有时这里就像丛林 [00:03:49] And all the kids smoke reefer [00:03:50] 我都不知道自己是怎么挺过来的 [00:03:50] I think it'd be cheaper [00:03:51] 有时这里就像丛林 [00:03:51] If I just got a job [00:03:52] 我都不知道自己是怎么挺过来的 [00:03:52] Learned to be a street sweeper [00:03:53] 有时这里就像丛林 [00:03:53] Or dance to the beat [00:03:55] 我都不知道自己是怎么挺过来的 [00:03:55] Shuffle my feet [00:03:56] 有时这里就像丛林 [00:03:56] Wear a shirt and tie and run with the creeps [00:03:58] 我都不知道自己是怎么挺过来的 [00:03:58] 'Cause it's all about money [00:03:59] 一个小孩出生是一张白纸 [00:03:59] Ain't a d**n thing funny [00:04:01] 但是如何做人 他也不知道 [00:04:01] You got to have a con in this land [00:04:02] 上帝在对着你微笑 同时也在皱眉头 [00:04:02] Of milk and honey [00:04:03] 因为只有上帝知道你会经历什么 [00:04:03] They pushed that girl in front of the train [00:04:05] 你会在贫民窟里过着二等公民的生活 [00:04:05] Took her to the doctor [00:04:06] 你的眼睛会唱着充满深仇大恨的歌 [00:04:06] Sewed her arm on again [00:04:08] 你在这个地方生存和玩耍 404

404,您请求的文件不存在!