[00:00:00] Nobody Told Me (没人告诉我) (Explicit) - B.o.B (小鲍比·雷·西蒙斯) [00:00:01] // [00:00:01] I guess I bit off more than I could chew [00:00:05] 我想我咬下了太多难以咀嚼 [00:00:05] And nobody told me, nobody told me [00:00:10] 没有人告诉我 [00:00:10] Had it all and never knew [00:00:14] 拥有一切却从未知道 [00:00:14] Cus nobody told me [00:00:18] 因为没有人告诉我 [00:00:18] Nobody told me money don't make you rich [00:00:22] 没人告诉我金钱不会让你富有 [00:00:22] And if it did I'm missing something [00:00:27] 如果金钱让我富有了 我一定是错过了一些事情 [00:00:27] Nobody told me you can lose when you win [00:00:31] 没人告诉我你胜利的时候也可以失败 [00:00:31] And if they did it'd still be missing [00:00:37] 如果这么发生了 一定还会错过 [00:00:37] Who knew that this much success will make it so hard [00:00:40] 谁会知道这些成功是这么艰难 [00:00:40] But that's to accept the fact that I can't go back where I left [00:00:43] 但是要接受现实 我已经回不去 [00:00:43] And back track my steps, back track my steps [00:00:45] 按我的步子原路返回 [00:00:45] The records I dropped, so massive, so large [00:00:48] 我的记录量很大 [00:00:48] It makes it hard for hip-hop to digest [00:00:50] 这对流行乐来说有太多要消化 [00:00:50] The things that I do, I guess if it's true [00:00:52] 我做的事情 我在怀疑是否是真实的 [00:00:52] Well f**k it, a ni**a too good to be the best [00:00:55] 算了管他呢,黑人太强而不能成为最优秀的 [00:00:55] Too good to be the best, too good to be stressed [00:00:57] 太强而不能成为最优秀的,太优秀而紧张不起来 [00:00:57] Cus this the type of life, too good to regret [00:00:59] 因为这种生活,太好而无法后悔 [00:00:59] You know money don't buy you no respect [00:01:01] 你知道金钱无法带给你尊重 [00:01:01] Ni**a no respect, ni**a no respect yea [00:01:04] 黑人不需要尊重 [00:01:04] So what the hell is that? [00:01:06] 所以那到底是什么 [00:01:06] I'm tryna recreate the past that I never had [00:01:09] 我试着创新再造我的过去 [00:01:09] And smash grills I could never smash [00:01:10] 抽着我从未抽过的** [00:01:10] And live fantasies that'll never last [00:01:13] 享受着我从未经历过的梦幻 [00:01:13] I guess I bit off more than I could chew [00:01:18] 我想我咬下了太多难以咀嚼 [00:01:18] And nobody told me, nobody told me [00:01:23] 没有人告诉你 [00:01:23] Had it all and never knew [00:01:27] 拥有一切却从未知道 [00:01:27] Cus nobody told me [00:01:31] 因为没有人告诉我 [00:01:31] Nobody told me money don't make you rich [00:01:35] 没人告诉我金钱不会让你富有 [00:01:35] And if it did I'm missing something [00:01:40] 如果金钱让我富有了 我一定是错过了一些事情 [00:01:40] Nobody told me you can lose when you win [00:01:45] 没人告诉我你胜利的时候也可以失败 [00:01:45] And if they did it'd still be missing [00:01:49] 如果这么发生了 一定还会错过 [00:01:49] I ran away from home just to try to make a million [00:01:52] 我从家离开只为了发大财 [00:01:52] Yea, just to try to make a million [00:01:54] 只想要发大财 [00:01:54] And when you get a million it's a different type of feeling [00:01:56] 当你发大财 会是一种不同的感受 [00:01:56] When you look around and what you really need is missing [00:01:58] 当你看着周围 你真正需要的是想念 [00:01:58] It's like, it's like I'm suffering from a sickness [00:02:01] 就像我生病了 [00:02:01] And can't find a doctor to fill out the prescription [00:02:03] 找不到医生来开处方 [00:02:03] Or diagnose the illness [00:02:05] 或者诊断疾病 [00:02:05] Can't leave it in the book, can't buy from the dealer [00:02:08] 无法从书中找到,无法从交易者手中买到 [00:02:08] And I find that ironic 404

404,您请求的文件不存在!