[00:00:01] Woman [00:00:02] 女人 [00:00:02] There is good music but there is no goodbye [00:00:05] 这里有好的音乐但没有再见 [00:00:05] So I'm finnin' to kiss that a** hello [00:00:08] 所以亲吻那个笨蛋我没关系 [00:00:08] Then praise high heaven [00:00:10] 尽情地称赞 [00:00:10] A scale of one to ten cannot appraise a fly eleven [00:00:14] 一到十选一个 不能评价十一 [00:00:14] You're my ghetto queen like Thelma Evans [00:00:17] 你是我的女王,就像西尔马伊凡 [00:00:17] If you looking for a dude then I am Devin [00:00:20] 如果你需要一个小伙我就是戴文 [00:00:20] Woman you are ice cold holy water [00:00:22] 女人,你就像冰水一样冷 [00:00:22] When I'm going through hell [00:00:24] 当我进入地狱 [00:00:24] And we are a provocative love story [00:00:26] 我们的故事是一个刺激的爱情故事 [00:00:26] That I'm going to tell [00:00:28] 那就是我将告诉你的 [00:00:28] Let me be so many cool breezes [00:00:30] 让我做一阵冷风 [00:00:30] On the hottest day of the year [00:00:32] 在一年最热的时候 [00:00:32] And you are holistically the topic of my discussion [00:00:35] 你是我议论的全部话题 [00:00:35] Not just your rear [00:00:37] 不仅仅是你的后背 [00:00:37] So please baby let me make love to you my career [00:00:42] 所以,亲爱的让我爱你,我的事业 [00:00:42] And then flip me into a hypocrite [00:00:44] 然后将我打入伪君子的行列 [00:00:44] 'Cause I beg for your moisture as I dry each tear [00:00:47] 因为我需要你的气息来烘干我的眼泪 [00:00:47] Damn woman you sweet sticky thing [00:00:51] 女人,你这可爱的家伙 [00:00:51] I am drenched in your wetness so this Kool-Aid smile [00:00:55] 我在你微笑的温暖中沉溺 [00:00:55] Can change the attitude of gratitude that you would [00:00:58] 可以改变感激的情绪 [00:00:58] Even let this happen and thanks for not snapping [00:01:02] 你可以让他发生, 感谢不抛弃他 [00:01:02] When our rapping didn't reflect your worth [00:01:05] 当我们的说唱不能展现你的可贵 [00:01:05] So this is me tapping into your maple syrup [00:01:08] 让我化作你口中棕色的糖浆 [00:01:08] And letting each drip drop into my mouth [00:01:12] 每一滴进入我的嘴里 [00:01:12] So I skip downtown and slip down south [00:01:16] 我到市中又辗转去南方 [00:01:16] This way I can sip me some flow from the mouth [00:01:20] 这样我可以保留住口中的来自密西西比的河水 [00:01:20] Of your mighty Mississippi until I am tipsy [00:01:23] 直到喝醉 [00:01:23] Or till there's none left and if done right [00:01:26] 直到这里没有什么留下,如果对了 [00:01:26] You'll mention Malik and God in one breath [00:01:29] 你会一口气提到马利克和上帝 [00:01:29] I love you to death na I love you to life [00:01:33] 我爱你直到死, 那, 我爱你像生命 [00:01:33] Love of my life love you as my wife [00:01:36] 我的生命, 爱你就像爱自己的妻子 [00:01:36] I don't even need a number to call you [00:01:38] 我不需要号码给你打电话 [00:01:38] Sister goddess baby momma [00:01:42] 姐妹, 上帝,亲爱的, 妈妈 [00:01:42] So blessed that you are my baby momma [00:01:45] 所以请你成为像妈妈一样亲爱的人 [00:01:45] Super thorough although they seem [00:01:48] 比他们看上去的更好 [00:01:48] To trip when you young [00:01:49] 年轻时要去旅游 [00:01:49] But woman you defy physics you crib out west [00:01:52] 但是女人你挑战身体去往西边 [00:01:52] But stay on the tip of my tongue [00:01:55] 请停留在我的舌尖 [00:01:55] So technically you occupy two spaces simultaneously [00:01:59] 所以你同时巧妙地占据了两个空间 [00:01:59] You are God and body same as me [00:02:02] 你是上帝和我的躯体 [00:02:02] So I worship your dichotomy shamelessly [00:02:05] 我佩服你无耻的两分 [00:02:05] 'Cause you drown me and set me on fire too [00:02:10] 因为你让我沉溺 404

404,您请求的文件不存在!