[00:00:00] 大和抚子エデュケイション (大和抚子教育) - トリプルブッキング (TRIPLE BOOKING) [00:00:00] // [00:00:00] 词:こだまさおり [00:00:01] // [00:00:01] 曲:山口朗彦 [00:00:01] // [00:00:01] 一世一代 [00:00:02] 一生一世 [00:00:02] 一念発起 [00:00:03] 下定决心 [00:00:03] 一切合財 [00:00:04] 一切一切 [00:00:04] 一網打尽 [00:00:04] 一网打尽 [00:00:04] 一心同体 [00:00:05] 同心同体 [00:00:05] 同体? [00:00:06] // [00:00:06] Only one No.1 [00:00:07] // [00:00:07] Osai girls and boys [00:00:12] // [00:00:12] 純情可憐であれ麗しき向上心 [00:00:17] 保持青春美丽 还有美好的上进心 [00:00:17] ぐっと胸に刻んで [00:00:23] 深深刻在心中 [00:00:23] 前髪スカートの丈 [00:00:25] 刘海和裙摆的长度 [00:00:25] 校則遵守しましょう [00:00:28] 都请遵守校规 [00:00:28] ピンと姿勢正して [00:00:33] 拿出美好的姿势来 [00:00:33] 誠実に受け継ぎたいわ [00:00:36] 我愿真诚地传承 [00:00:36] 凛々しい教えを [00:00:39] 正确的教导 [00:00:39] 現在過去未来 [00:00:41] 现在过去未来 [00:00:41] 撫子の負けないポリシー [00:00:46] 继承大和抚子不服输的精神 [00:00:46] Don't be shy [00:00:47] // [00:00:47] 誇らしく流されたりしないよ [00:00:51] 挺起胸膛不要随波逐流 [00:00:51] (By myself) [00:00:52] // [00:00:52] ゆっくりと咲かせましょう [00:00:54] 慢慢地绽放自己的光彩 [00:00:54] 清く正しく [00:00:57] 纯洁地正确地 [00:00:57] Keep your pace [00:00:58] // [00:00:58] 一番の味方は自分自身 [00:01:02] 最有利的伙伴是你自己 [00:01:02] みんなもっともっと美しくあれ [00:01:08] 大家都要变得更加更加美丽 [00:01:08] まっすぐに進みましょう [00:01:17] 向前迈进 [00:01:17] 生徒手帳の中の [00:01:20] 脚踏实地地 [00:01:20] 思想を地で行くのです [00:01:23] 履行学生手册中的要求 [00:01:23] なんて理想的なスタイル [00:01:28] 打造理想的形象 [00:01:28] 学びは温故知新 [00:01:31] 学习就是要温故知新 [00:01:31] ココロザシを磨くべく [00:01:34] 推敲自己的志向 [00:01:34] 今日もはりきらなくちゃ [00:01:39] 今天也要鼓足干劲地上 [00:01:39] 有意義にだけど厳しく [00:01:42] 要过有意义的生活 [00:01:42] 成長過程は [00:01:45] 要严肃地自我管理 [00:01:45] 主張過剰妥協しなくたって [00:01:48] 不要主张过剩 也不要随意妥协 [00:01:48] 自分のルールで [00:01:51] 要找到自己的规则 [00:01:51] Don't be cool [00:01:52] // [00:01:52] 冷めないで心にいつも勇気 [00:01:56] 不要无动于衷 心中永存勇气 [00:01:56] (By yourself) [00:01:57] // [00:01:57] ほがらかに持ち続けて [00:02:00] 带着开朗的心境加油 [00:02:00] 明日のために [00:02:02] 为了明天 [00:02:02] Keep my mind [00:02:03] // [00:02:03] いつだって自分の味方でいよう [00:02:08] 无论何时都要做自己的伙伴 [00:02:08] みんなもっともっとしなやかであれ [00:02:13] 大家都要变得更加更加温柔 [00:02:13] 胸はってこれからも [00:02:17] 挺起胸膛 过每一天 [00:02:17] 一世一代 [00:02:18] 一世一世 [00:02:18] 一念発起 [00:02:18] 下定决心 [00:02:18] 一切合財 [00:02:19] 一切一切 [00:02:19] 一網打尽 [00:02:20] 一网打尽 [00:02:20] 一心同体 [00:02:20] 同心同体 [00:02:20] 同体? [00:02:21] // [00:02:21] Only one No.1 [00:02:22] // [00:02:22] Osai girls and boys [00:02:24] // [00:02:24] Let's go girls and boys [00:02:25] // [00:02:25] Here we go No.1 [00:02:27] // [00:02:27] We are SYD [00:02:39] // [00:02:39] Don't be shy [00:02:40] // [00:02:40] 誇らしく流されたりしないよ [00:02:45] 挺起胸膛 不要随波逐流 [00:02:45] ゆっくりと咲かせましょう [00:02:47] 慢慢地绽放自己的光彩 [00:02:47] 清く正しく [00:02:50] 纯洁地正确地 [00:02:50] Keep your pace [00:02:51] // [00:02:51] 一番の味方は自分自身