[00:00:00] Lapsed Catholics (Explicit) - Future Of The Left [00:00:09] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:09] Written by:Jack Egglestone/Andrew Falkous/Kelson Mathias [00:00:18] [00:00:18] Whose prison break is the most impressive [00:00:20] 谁的越狱经历最令人难忘 [00:00:20] I'm gonna go I'm gonna go I'm gonna go [00:00:22] 我要走了 [00:00:22] Tim Rbbins in Jacob's ladder [00:00:25] TimRbbins坐在Jacob的天梯上 [00:00:25] Such patience such verve and poise [00:00:27] 耐心十足充满活力镇定自若 [00:00:27] But wait a minute sh*t [00:00:29] 但是等一下 [00:00:29] That's the wrong film [00:00:31] 那不是电影 [00:00:31] Morgan freeman would roll in his grave if he were dead [00:00:34] 摩根·弗里曼就算死了也会躺进坟墓 [00:00:34] Singally was if you believe [00:00:36] 如果你相信 [00:00:36] The hysterical gung technicolor crapfest [00:00:39] 歇斯底里地胡言乱语 [00:00:39] That is sky murdoch live [00:00:42] 这是SkyMurdoch的现场直播 [00:00:42] Or whatever the hell the devil calls himself [00:00:44] 不管恶魔怎么称呼自己 [00:00:44] Sky news or murdoch live [00:00:47] 天空新闻或Murdoch现场直播 [00:00:47] Or whatever the hell the devil calls himself [00:00:50] 不管恶魔怎么称呼自己 [00:00:50] I preferred him when he was red and blatant that guy [00:00:53] 我更喜欢他名声大噪的样子 [00:00:53] I liked him better when he swooped around the land indiscriminately [00:00:57] 我更喜欢他横冲直撞的样子 [00:00:57] Bending wills and souls with glee [00:01:00] 让意志和灵魂愉悦地屈服 [00:01:00] Hurrying kids to their graves at sea [00:01:03] 催促孩子去他们海上的坟墓 [00:01:03] Magnetically debasing the casts of the earth [00:01:06] 在磁场作用下地球的各个角落 [00:01:06] In a terrible wonderful focus of horrors [00:01:08] 在一片恐怖之中 [00:01:08] A justice of sorts if you [00:01:10] 一个公正的法官如果你 [00:01:10] Listen to fools who have dressed in the dark for a bet [00:01:14] 听听那些装腔作势的傻瓜 [00:01:14] A justice of sorts if you [00:01:15] 一个公正的法官如果你 [00:01:15] Listen to fools who have dressed in the dark for a bet [00:01:22] 听听那些装腔作势的傻瓜 [00:01:22] A justice of sorts if you [00:01:23] 一个公正的法官如果你 [00:01:23] Listen to fools who have dressed in the dark for a bet [00:01:27] 听听那些装腔作势的傻瓜 [00:01:27] A justice of sorts if you [00:01:29] 一个公正的法官如果你 [00:01:29] Listen to fools who have dressed in the dark for a bet [00:01:54] 听听那些装腔作势的傻瓜 [00:01:54] I'm on a mercy mission to prove to my new love [00:01:57] 我心怀怜悯向我的新欢证明 [00:01:57] That she is my nothing that she is my no one [00:01:59] 她对我来说不值一提 [00:01:59] That even these triumphs are nothing without her [00:02:02] 没有她即使是这些胜利也无济于事 [00:02:02] That even these triumphs are empty [00:02:05] 即使这些胜利都是徒劳 [00:02:05] But anyway [00:02:06] 不管怎样 [00:02:06] Revel in it [00:02:07] 沉醉其中 [00:02:07] Be grateful when the comfort comes [00:02:10] 当安慰降临时心怀感激 [00:02:10] I can't stand still for the rest of my life [00:02:13] 我不能一辈子都原地踏步 [00:02:13] But there's always catholics [00:02:20] 但总有天主教徒 [00:02:20] I need a change of focus a badge of honour [00:02:22] 我需要转移注意力一个荣誉的徽章 [00:02:22] A mark of progress a rope to hang from [00:02:25] 进步的标志一根绳索 [00:02:25] To make a difference of composure [00:02:28] 让沉着冷静变得与众不同 [00:02:28] To make a difference to make it [00:02:30] 去改变世界 [00:02:30] But anyway [00:02:31] 不管怎样 [00:02:31] Revel in it [00:02:33] 沉醉其中 [00:02:33] Be grateful when the comfort comes [00:02:35] 当安慰降临时心怀感激 [00:02:35] I can't stand still for the rest of my life [00:02:38] 我不能一辈子都原地踏步 [00:02:38] But there's always lapsed catholics 404

404,您请求的文件不存在!