[00:00:00] Abyssal - Fleshgod Apocalypse [00:00:29] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:29] Life what is life [00:00:31] 人生人生是什么 [00:00:31] Time spent in a controlled [00:00:32] 在控制下度过的时光 [00:00:32] Dimension of injustice and crime [00:00:36] 不公正和犯罪 [00:00:36] Your will is drained away [00:00:38] 你的意志已经枯竭 [00:00:38] By a merciless infliction of the ruthless ones [00:00:43] 残忍的人无情地折磨我 [00:00:43] Fate awful fate [00:00:45] 命运可怕的命运 [00:00:45] Abandoned among the spires of the beast [00:00:47] 被遗弃在野兽的塔尖上 [00:00:47] That grows underneath [00:00:49] 在我心底滋长 [00:00:49] You try to keep afloat but you will fail [00:00:52] 你试图存活下去但你会失败 [00:00:52] You suffocate in the abyss of decay [00:00:56] [00:00:56] Right denied [00:01:00] 被剥夺权利 [00:01:00] Right denied by your oppressors [00:01:03] 被你的压迫者剥夺了权利 [00:01:03] Our primal right is denied [00:01:06] 我们的原始权利被剥夺 [00:01:06] The right inside of you [00:01:21] 就在你的心里 [00:01:21] The law to break is the one that they impose [00:01:25] 必须打破的法律是他们强加给我的 [00:01:25] Not the one that you own [00:01:28] 不是你拥有的那个人 [00:01:28] The rules they made [00:01:30] 他们制定的规则 [00:01:30] Are the ones that you must change to regain your [00:01:35] 是你必须改变才能重拾信念的人 [00:01:35] Right denied [00:01:38] 被剥夺权利 [00:01:38] Right denied by your oppressors [00:01:41] 被你的压迫者剥夺了权利 [00:01:41] Our primal right is denied [00:01:45] 我们的原始权利被剥夺 [00:01:45] The right inside of you [00:01:47] 就在你的心里 [00:01:47] Right denied [00:01:50] 被剥夺权利 [00:01:50] Right denied by your oppressors [00:01:53] 被你的压迫者剥夺了权利 [00:01:53] Our primal right is denied [00:01:57] 我们的原始权利被剥夺 [00:01:57] The right inside of you [00:02:30] 就在你的心里 [00:02:30] I Corleonesi nunn' hanno bisogno ru stato [00:02:33] I Corleonesi nunn' hanno bisogno ru stato [00:02:33] Ave trent'anni [00:02:34] 你的一切 [00:02:34] Che mettiamo le leggi senza bisogno di scriverle e [00:02:36] Che mettiamo le leggi senza bisogno di scriverle e [00:02:36] Siamo noi che le facciamo rispettare siamo noi che [00:02:38] Siamo noi che le facciamo rispettare siamo noi che [00:02:38] Decidiamo qua va a crepare e qua va a vivere [00:02:41] 告诉我要怎样活下去 [00:02:41] Qua va a pigliare gli appalti e chu [00:02:42] Qua va a pigliare gli appalti e chu [00:02:42] Resta morto de fame [00:02:44] 名声永存 [00:02:44] Chi se ne deve andare a Roma [00:02:45] Chi se ne deve andare a Roma [00:02:45] E chu resta cu u' culo pe' terra [00:02:47] E chu resta cu u' culo pe' terra [00:02:47] Hann'a trattare cu' mia Binno [00:02:50] Hann'a trattare cu' mia Binno [00:02:50] Qui lo stato sono io [00:02:55] Qui lo stato sono io [00:02:55] What is ours [00:02:59] 什么是我们的 [00:02:59] It's not something you can steal from our life [00:03:03] 这是你无法从我们的生活中偷走的东西 [00:03:03] Your the vile we must despise [00:03:07] 你的邪恶我们必须鄙视 [00:03:07] We must deny [00:03:09] 我们必须否认 [00:03:09] Low and confined in a shelter that's crashing down [00:03:16] 蜷缩在快要崩溃的庇护所里 [00:03:16] You're the enemy we must exile [00:03:21] 你是敌人我们必须流放 [00:03:21] From our life [00:03:50] 远离我们的生活 [00:03:50] Life what is life [00:03:52] 人生人生是什么 [00:03:52] Existence's not enough to wash away [00:03:55] 存在不足以洗去一切 [00:03:55] The filth you've inside [00:03:57] [00:03:57] Your pride will be replaced by frights [00:04:00] 你的骄傲会被恐惧取代 [00:04:00] That drag you under waves of stormy sea of regret [00:04:04] 将你拖入悔恨的波涛之下 [00:04:04] Fate awful fate [00:04:06] 命运可怕的命运