[00:00:00] 奇跡 (《最强的名医3》日剧主题曲) - コブクロ (Kobukuro) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 詞:小渕健太郎 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:小渕健太郎 [00:00:02] // [00:00:02] 奇跡は起こるものじゃない [00:00:06] 奇迹不会从天而降 [00:00:06] 起こすものなんだと [00:00:10] 而是由我们去创造 [00:00:10] だから望みを懸けるのさ [00:00:13] 所以我们才心存希冀 [00:00:13] 夢見る心閉じないで HERO [00:00:26] 别关上你做梦的心门 [00:00:26] もう二度と戻れない [00:00:33] 不要再活在 [00:00:33] 時の中を生きるのはやめにして [00:00:41] 一去不复返的时光里 [00:00:41] 未来を切り開いて [00:00:48] 给为开拓未来 [00:00:48] 戦う自分に花束を [00:00:57] 而战的自己献上花束 [00:00:57] 可能性のキャンバスはみ出し [00:01:03] 可能性的画布超越限度 [00:01:03] 飛び散るインクが [00:01:06] 四溅的墨水 [00:01:06] 床一面 描いた夢模様は [00:01:12] 遍布整块地板 绘出的梦想轮廓 [00:01:12] キャンバスじゃ収まらない [00:01:17] 画布根本藏不住 [00:01:17] 生まれたあの日僕らが [00:01:20] 诞生那日我们 [00:01:20] 証明した確率は [00:01:24] 所证明的概率 [00:01:24] 何千億分の1 [00:01:28] 只有几千亿分之1 [00:01:28] 命のレース勝ち抜いた HERO [00:01:33] 却在人生竞赛赢到最后 [00:01:33] 奇跡は起こるものじゃない [00:01:36] 奇迹不会从天而降 [00:01:36] 起こすものなんだと [00:01:40] 而是由我们去创造 [00:01:40] だから望みを懸けるのさ [00:01:44] 所以我们才心存希冀 [00:01:44] 夢見る心閉じないで HERO [00:02:04] 别关上你做梦的心门 [00:02:04] 大人になる為に [00:02:11] 在长大成人的路上 [00:02:11] 捨てたものだけ集めたゴミ箱が [00:02:19] 装满丢弃之物的垃圾箱 [00:02:19] 何より捨てられずに [00:02:26] 你却最不愿舍弃 [00:02:26] 抱えながら君も生きてるんだろう? [00:02:35] 而一路背负着活在当下吧 [00:02:35] 何度も飛べたハードルが [00:02:38] 一次次跨过的难关 [00:02:38] 今日は少し高く見える [00:02:44] 今天看起来又高了些 [00:02:44] 不安に背を丸め走り出しちゃ [00:02:50] 若因不安而弓腰奔跑 [00:02:50] 飛べない さぁ胸はって [00:02:55] 根本飞不高 来挺起胸膛 [00:02:55] 生まれたあの日降り立った [00:02:58] 自诞生那日走来 [00:02:58] スタートはみんな一緒 [00:03:02] 起点大家都一样 [00:03:02] そこから始まるレースを [00:03:06] 而从那开始的竞赛 [00:03:06] どう戦うか?が一生 [00:03:10] 你会怎样去战斗?那就是人生 [00:03:10] 進むべき道にはいつも [00:03:14] 你理应前行之路上 [00:03:14] 困難が生い茂っている [00:03:18] 总是困难重重 [00:03:18] わがままに映るくらいの [00:03:22] 以看似有些任性的 [00:03:22] 強い歩幅で突き進め [00:03:26] 倔强步幅勇往直前 [00:03:26] 棘だらけの時代にも [00:03:30] 哪怕是荆棘遍布的时代 [00:03:30] 安らぎの花は咲いている [00:03:34] 也会有安逸花儿绽放 [00:03:34] 傷つく事恐れないで [00:03:38] 不要害怕受伤 [00:03:38] 痛みごとその手で掴みとれ [00:04:04] 用你的手紧握住每一份伤痛 [00:04:04] 夢を繋ぎ止めるのは [00:04:08] 维系梦想的是 [00:04:08] 決して切れない スピリット [00:04:12] 割不断的精神 [00:04:12] か細くとも強い糸 [00:04:15] 纤细而强韧的线 [00:04:15] 目には見えないよ きっと [00:04:20] 肉眼一定看不见吧 [00:04:20] 針の穴よりも狭い [00:04:23] 哪怕通往未来的入口 [00:04:23] 未来への入り口でも [00:04:27] 比针孔还要狭窄 [00:04:27] 通り抜けなきゃ進めない [00:04:31] 可若不穿过便无法前行 [00:04:31] そんな日が君にも来る [00:04:35] 你也会迎来那样的一天 404

404,您请求的文件不存在!