[00:00:00] 最高の人生 - The Mirraz (ザ・ミイラズ) [00:00:02] // [00:00:02] 作詞:畠山承平 [00:00:04] // [00:00:04] 作曲:畠山承平 [00:00:06] // [00:00:06] 最高の人生って一体何なんだろうな? [00:00:12] 最好的人生到底是什么样的 [00:00:12] 最高の人生って一体何なんだろうな? [00:00:17] 最好的人生到底是什么样的 [00:00:17] 毎朝キャラメルフラペチーノ [00:00:18] 每天早晨的牛奶糖和星冰乐 [00:00:18] カロリーもコレステロールも関係ない [00:00:20] 卡路里和胆固醇都没关系 [00:00:20] 昼過ぎに起床 夜遅くまでゲーム 趣味が仕事 [00:00:23] 白天很晚起床 晚上打游戏 兴趣是工作 [00:00:23] でも仕事しなくても未来安泰 [00:00:25] 但是即便不工作未来也很安稳 [00:00:25] 健康第一 年に一回海外旅行 [00:00:28] 健康最重要 一年一次去国外旅行 [00:00:28] 欲しい物は大概買える 世界一キレイな奥さん [00:00:31] 想要的东西全部买来 世界是很美的夫人 [00:00:31] 世界一かわいい子供 葬式は涙ばかり [00:00:34] 世界是年轻的孩子 葬礼上都是眼泪 [00:00:34] この何もかもをわかりあえる人間関係 [00:00:37] 什么都相互理解的人际关系 [00:00:37] そう、何もかもをわかりあえたなら… [00:00:40] 这样 如果什么都可以相互理解 [00:00:40] 最高の人生っていったい何なんだろうな? [00:00:46] 最好的人生到底是什么样的 [00:00:46] だけどだけどだけどだけどだけど [00:00:49] 但是 但是 但是 但是 但是 [00:00:49] だけどだけどだけどだけどだけど [00:00:51] 但是 但是 但是 但是 但是 [00:00:51] だけどだけどだけどだけどだけど [00:00:54] 但是 但是 但是 但是 但是 [00:00:54] だけどだけどだけどだけどだけど [00:00:57] 但是 但是 但是 但是 但是 [00:00:57] わかり合えないことがあったんだ [00:01:00] 有时也会无法相互理解啊 [00:01:00] 伝えたいことならあったんだ [00:01:03] 也会有想要传达的事情啊 [00:01:03] とりとめのない話をしよう [00:01:05] 说着没有要领的话 [00:01:05] 意味も価値も何も何もないけど [00:01:08] 虽然没意义没价值 [00:01:08] 意味のないことに意味をつけては [00:01:11] 给没有意义的事情添上意义 [00:01:11] 価値のない物に価値をつけてる [00:01:14] 给没有价值的事情添上价值 [00:01:14] 僕だけの物になっていくんだよ [00:01:17] 变成我的私有物 [00:01:17] 意味も価値も何も僕は知らないで [00:01:20] 虽然我不知道意义价值 [00:01:20] その笑顔の意味も知らなかった [00:01:23] 也不知道那个小脸的意义 [00:01:23] その涙の理由もわからなかった [00:01:26] 也不明白眼泪的原因 [00:01:26] 最高の人生なんて考えたこともなかったんだよ [00:01:31] 也不会想最好的人生之类的事情 [00:01:31] ただ幸せになりたい [00:01:33] 只是想变得幸福 [00:01:33] 幸せの意味なんてわかりもしないで [00:01:43] 也可能不明白幸福的意义 [00:01:43] 最高の人生なんてもの、本当にあるの? [00:01:48] 最好的人生真的有吗 [00:01:48] 10代で夢を叶えて20代前半で [00:01:51] 在十岁时实现的梦想 [00:01:51] 運命的結婚からの出産 [00:01:52] 相亲结婚生子 [00:01:52] 20代後半で家を購入ローンはなし [00:01:55] 二十岁后没有房贷 [00:01:55] 30代ですでに未来への不安は0とかかな? [00:01:58] 三十岁后的生活会不安定吗 [00:01:58] 「人それぞれ」そんな凡庸な答えいらない [00:02:03] 每个人都不一样 不需要这样平庸的回答 [00:02:03] 誰もが頷くサイコーの解答をくれ [00:02:05] 谁给我最好的答案 [00:02:05] 最高の人生なんてもの、本当にあるの? [00:02:11] 最好的人生什么的 真的有吗 [00:02:11] だからだからだからだからだから [00:02:14] 所以 所以 所以 所以 所以 [00:02:14] だからだからだからだからだから [00:02:16] 所以 所以 所以 所以 所以 [00:02:16] だからだからだからだからだから [00:02:19] 所以 所以 所以 所以 所以 [00:02:19] だからだからだからだからだから [00:02:22] 所以 所以 所以 所以 所以 [00:02:22] 「何もかも失って構わない。 [00:02:25] 即使失去什么也没关系 [00:02:25] 僕だけのものになってください。」 [00:02:28] 请变成我的专有物品 [00:02:28] そんなことも言えないで僕は [00:02:31] 我连那样的事都无法说出口 [00:02:31] いつもいつもいつもいつもいつも [00:02:34] 总是 总是 总是 总是 总是 [00:02:34] 「わかりあえないこと」もわからない [00:02:37] 不明白相互理解这件事 [00:02:37] わかろうとしても見当違い [00:02:39] 即使明白了也会猜错 [00:02:39] こんなに長くいるのにまだ [00:02:42] 那样长久 [00:02:42] 君のことがわからないままだった [00:02:45] 但是还是不理解你 [00:02:45] たまに僕らは笑い合っていた [00:02:48] 偶尔我们也要相互微笑 [00:02:48] たまに僕らは憎み合っていた [00:02:51] 偶尔我们也要相互憎恨 [00:02:51] たまに僕らはわかり合っていた [00:02:53] 偶尔我们也要相互理解 [00:02:53] だけどだけどだけどだけどだけど [00:02:56] 但是 但是 但是 但是 但是 [00:02:56] 心から願っていたんだ 心の在処も知らないで [00:03:04] 从心里祈祷 却不知道心在哪里 [00:03:04] 水の音、鳥の声、子供達が遠くではしゃいでる [00:03:08] 水的声音 鸟儿的声音 孩子们蹲在远处 [00:03:08] 眠る犬、そして僕はどこへ行こうというのか [00:03:12] 沉睡的小狗 然后我去哪里呢 [00:03:12] どこへ行けばいいのか 目的はなんだ [00:03:15] 去哪好呢 目的是哪里 [00:03:15] 諦め、絶望なんて大袈裟なことじゃないんだこれは [00:03:19] 放弃绝望 并不是模糊的事情 [00:03:19] 老いていく体、心、 [00:03:21] 慢慢变老的身心 [00:03:21] 本当に大切なことを知りたい きっと知ってる [00:03:24] 想知道重要的事情 一定会知道 [00:03:24] だから泣けるんだ 心破裂しそう [00:03:32] 所以哭泣 心碎了 [00:03:32] 最高の人生って一体… [00:03:38] 最好的人生到底 [00:03:38] 「わかり合えない」とわかり合えたら [00:03:40] 如果能明白 无法相互理解 [00:03:40] 僕らはもっとわかり合えたかな [00:03:43] 我们是不是会更能理解彼此 [00:03:43] あのとき僕ら最高だった [00:03:46] 那时我们最好 [00:03:46] だからだからだからだからだから [00:03:49] 所以 所以 所以 所以 所以 [00:03:49] 「わかり合えない」とわかり合いたい [00:03:52] 希望能明白 无法相互理解 [00:03:52] とりとめのない話をしたい [00:03:55] 说着没有要领的话 [00:03:55] 時間なんて忘れて 「意味の意味」も [00:03:58] 忘记时间 意思的意思 [00:03:58] 「価値の価値」もいらないよ [00:04:00] 价值的价值都不需要 [00:04:00] 僕だけのものになっていくんだよ [00:04:03] 变成我的私有物 [00:04:03] 君だけのものになっていくんだろ [00:04:06] 变成你的私有物 [00:04:06] そして僕らは幸せを知る [00:04:09] 然后我知道了幸福 [00:04:09] いつかいつかいつかいつかいつか [00:04:12] 什么时候 什么时候 什么时候 什么时候 [00:04:12] 最高の人生と思いたい 最高の人生と思いたい [00:04:17] 想要过最好的人生 想要过最好的人生 [00:04:17] 最高の人生と思いたい [00:04:20] 想要过最好的人生 [00:04:20] なのになのになのになのになのに [00:04:23] 但是 但是 但是 但是 [00:04:23] 「わかり合えない」とわかり合えない [00:04:26] 不理解 无法相互理解这件事 [00:04:26] 「わかり合いたい」とわかり合いたい [00:04:29] 明白 想相互理解这件事 404

404,您请求的文件不存在!