[00:00:00] When passion's lost and all the trust is gone [00:00:07] 当激情和所有的信任荡然无存 [00:00:07] Way too far for way too long [00:00:14] 路途太遥远漫长 [00:00:14] Children crying cast out and neglected [00:00:20] 孩子们在哭泣 被驱逐被忽视 [00:00:20] Only in a world so cold only in a world [00:00:25] 只有在这个冷酷的世界 [00:00:25] This cold [00:00:28] 这个冷酷的世界 [00:00:28] Hold the hand of your best friend look into their eyes [00:00:38] 握住你最好的朋友的手 看看他们的眼神 [00:00:38] Then watch them drift away [00:00:42] 然后看着他们慢慢离开 [00:00:42] Some might say we've done the wrong things [00:00:48] 有些人可能会说 我们做错事了 [00:00:48] For way too long for way too long [00:00:56] 路途太遥远漫长 [00:00:56] Fever inside the storm [00:00:59] 风暴中的狂热 [00:00:59] So I'm turning away [00:01:04] 所以我拒绝 [00:01:04] Away from the name [00:01:05] 远离家族 [00:01:05] (Calling your names) [00:01:06] 呼唤你的名字 [00:01:06] Away from the stones [00:01:07] 离开乐队 [00:01:07] (Throw sticks and stones) [00:01:08] 扔掉棍子和石头 [00:01:08] 'Cause I'm through mending the wounds of us [00:01:11] 因为我治愈受伤的我们 [00:01:11] Keep your thorns [00:01:12] 保存你的荆棘光环 [00:01:12] 'Cause I'm running away [00:01:18] 因为我正在逃跑 [00:01:18] Away from the games [00:01:19] 远离游戏 [00:01:19] (F**king head games) [00:01:19] 糟糕的首次游戏 [00:01:19] Away from the space [00:01:20] 离开这个空间 [00:01:20] (Hate this head space) [00:01:21] 讨厌这个顶部空间 [00:01:21] The circumstances of a world so cold [00:01:32] 世界如此冷酷的景象 [00:01:32] Burning whispers Remind me of the days [00:01:38] 强烈地低语 提醒我时间 [00:01:38] I was left alone in a world this cold [00:01:45] 我独自留下 在这样一个寒冷的世界 [00:01:45] Guilty of the same things provoked by [00:01:50] 犯同样的错误 [00:01:50] The cause [00:01:52] 被原因激怒 [00:01:52] I've left alone in a world so cold [00:01:59] 我独自留下 在这个寒冷的世界 [00:01:59] Fever inside the storm [00:02:02] 风暴中的狂热 [00:02:02] So I'm turning away [00:02:06] 所以我拒绝 [00:02:06] Away from the name [00:02:08] 远离家族 [00:02:08] (Calling your names) [00:02:09] 呼唤你的名字 [00:02:09] Away from the stones [00:02:10] 离开乐队 [00:02:10] (Throw sticks and stones) [00:02:11] 扔掉棍子和石头 [00:02:11] 'Cause I'm through mending the wounds of us [00:02:14] 因为我治愈受伤的我们 [00:02:14] Keep your thorns [00:02:16] 保存你的荆棘光环 [00:02:16] 'Cause I'm running away [00:02:21] 因为我正在逃跑 [00:02:21] Away from the games [00:02:22] 远离游戏 [00:02:22] (F**king head games) [00:02:23] 糟糕的首次游戏 [00:02:23] Away from the space [00:02:24] 离开这个空间 [00:02:24] (Hate this head space) [00:02:24] 讨厌这个顶部空间 [00:02:24] The circumstances of a world so cold [00:02:28] 世界如此冷酷的景象 [00:02:28] I'm flying I'm flying away [00:02:34] 我要飞走了 [00:02:34] Away from the names [00:02:36] 远离家族 [00:02:36] (Calling your names) [00:02:36] 呼唤你的名字 [00:02:36] Away from the games [00:02:37] 远离游戏 [00:02:37] (F**king head games) [00:02:38] 糟糕的首次游戏 [00:02:38] The circumstances of a world so cold [00:02:59] 世界如此冷酷的景象 [00:02:59] Why does everyone feel like my enemy [00:03:03] 为什么每个人都觉得是我的敌人 [00:03:03] Don't want any part of depression or [00:03:06] 不希望有任何忧愁或是黑暗 [00:03:06] Darkness I've had enough [00:03:08] 我已经足够虚弱和疲惫了 [00:03:08] Sick and tired bring the sun or I'm gone [00:03:12] 带来光明 否则我会离开 [00:03:12] Or I'm gone [00:03:13] 否则我会离开 [00:03:13] I'm backing out I'm no pawn [00:03:16] 我支持 我没有担保 [00:03:16] No mother-f**king slave to this [00:03:17] 不需为此苦干