[00:00:00] L.O.T.(Love Or Truth) - m-flo (陨-浮流) [00:00:00] // [00:00:00] 詞:Verbal [00:00:01] // [00:00:01] 曲:LISA [00:00:02] // [00:00:02] Love or truth [00:00:04] 爱与真相 [00:00:04] Love or truth [00:00:20] 爱与真相 [00:00:20] Like the wind it keeps movin on [00:00:25] 爱上那使你流动的风 [00:00:25] 答えなんてないけど [00:00:30] 即使没有理由 [00:00:30] It isn't fair the way you want me to be [00:00:35] 你想让我变成何样并不公平 [00:00:35] せつないスパイスが必要 [00:00:41] 即使痛苦也要留下空间 [00:00:41] Love or truth this is what I prove [00:00:45] 爱与真相 这是我所拥有的 [00:00:45] Between me and you [00:00:51] 在你我之间 [00:00:51] Love or truth whichever you choose [00:00:56] 爱与真相 无论你选择哪个 [00:00:56] It's for me and you [00:01:01] 于你我都有好处 [00:01:01] Baby don't fade away [00:01:04] 宝贝 不要逃开 [00:01:04] 変わらないものは何もないから [00:01:09] 永恒的不会变 [00:01:09] 流れのままに受け止めようよ [00:01:14] 顺其自然吧 [00:01:14] Take it as you wish to be [00:01:16] 按照你希望的去做 [00:01:16] 言葉にならない [00:01:19] 不言而喻 [00:01:19] 恋もあるから [00:01:23] 爱还存在 [00:01:23] Love or truth [00:01:31] 爱与真相 [00:01:31] 覚えてるか [00:01:33] 你还记得么 [00:01:33] When I used to dance with the devil [00:01:34] 过去每当你与恶魔起舞 [00:01:34] どういった風の吹き回しなぜそう [00:01:37] 不知是为何会那样 [00:01:37] あらくれ帰りは夜中寝付き起きれば [00:01:40] 粗野的回归中夜晚醒来的话 [00:01:40] 日が暮れ気まぐれ愛されてた自覚ねえ [00:01:43] 太阳落下 一时兴起被爱上也要自觉 [00:01:43] You used to fascinate me [00:01:44] 你曾经深深吸引我 [00:01:44] 理想のイメージ [00:01:46] 一切都是理想的画面 [00:01:46] When you sang for me [00:01:47] 当你为我唱起歌 [00:01:47] 綺麗に [00:01:47] 是那样迷人 [00:01:47] But lately [00:01:48] 但在最近 [00:01:48] ろくに逢ってない [00:01:50] 你我总是不能顺利 [00:01:50] Been having sleepless nights [00:01:51] 多少夜晚总是无眠 [00:01:51] 裏切った期待 [00:01:52] 背叛自我的期待 [00:01:52] 何を求めてたのか [00:01:54] 何到底在乞求些什么呢 [00:01:54] Wanted to be one of the [00:01:55] 曾经想成为 [00:01:55] まさかと言わせる [00:01:57] 倍受称赞的 [00:01:57] Men to be [00:01:57] 男人 [00:01:57] 気付けば乱れた姿 [00:01:59] 回过神来却狼狈不堪 [00:01:59] 君に耳貸さなかった [00:02:01] 我不曾听你一言 [00:02:01] 俺悪かった [00:02:02] 抱歉 [00:02:02] 冷たくなるばかり [00:02:04] 一味的对你冷淡 [00:02:04] 直接責めずに [00:02:05] 虽无苛责 [00:02:05] 侮辱し合う日々が続き [00:02:07] 互相侮辱的日子却一天天持续 [00:02:07] You know the way you and I gotta be [00:02:09] 你知道我们会变成何样 [00:02:09] 振り回されるなよ言葉に [00:02:13] 话语不要兜圈子 [00:02:13] Baby words get in the way [00:02:15] 宝贝 话是有意义的 [00:02:15] いつか懐かしい景色に出会って [00:02:20] 总会遇到怀念的景色 [00:02:20] 思い出したらやさしくなれる [00:02:25] 回想起来也能体会温情 [00:02:25] Then you'll realize and see [00:02:28] 然后你会明白 [00:02:28] 愛と真実は [00:02:30] 爱与真相 [00:02:30] ひとつになれる [00:02:43] 可以合二为一 [00:02:43] In the skies we'll never see no limits [00:02:48] 在那片天空下我们可一望无垠 [00:02:48] それは誰にもわからない [00:02:53] 那是别人不知道的秘密天堂 [00:02:53] It's what you say that makes me keep believing in [00:02:58] 我一直相信如你所说 [00:02:58] 呼吸するような愛情 [00:03:02] 呼吸般无法割舍的爱情 [00:03:02] Rapit was like a start of a new day [00:03:04] 说唱它就像新一天的开始 [00:03:04] 一人歩みせいせいしてた頃