[00:00:00] Fine Tune - Miranda Lambert (米兰达·兰伯特) [00:00:09] // [00:00:09] Album: Four The Record [00:00:18] // [00:00:18] I've been missing all the vital signs [00:00:21] 我所有的生命讯号都已消失 [00:00:21] That I needed for love to work [00:00:25] 以至于需要爱来维持运转 [00:00:25] Engine of a heart that would not start [00:00:29] 心的发动机已经停止运转 [00:00:29] Had to jump it so much it hurt [00:00:33] 是运转过多的原因,已经被损坏了 [00:00:33] Every time I looked under the hood [00:00:36] 每一次我观察引擎罩的下面 [00:00:36] It was always a mystery [00:00:40] 都感觉到它很神秘 [00:00:40] You pulled up in a rescue truck [00:00:44] 你停下手中正在修理的卡车 [00:00:44] Showed up with a master key [00:00:49] 拿出一把万能钥匙 [00:00:49] And revved it up for me [00:00:53] 然后让我发动起来 [00:00:53] My pulse was nearly gone [00:00:57] 我的脉搏逐渐减弱 [00:00:57] I was almost in need of a defibrillator [00:01:01] 我很需要电击器 [00:01:01] I didn't know what went wrong [00:01:04] 我不知道是哪里出了问题 [00:01:04] I had to shake it off but I got stuck [00:01:08] 我不得不把它抖落,但是我总被粘住 [00:01:08] Oh my God you turned all my loose strings [00:01:12] 噢,我的老天,你转动我所有松散的线 [00:01:12] You're the love innovator that brings [00:01:15] 你是一个如此充满爱的革新者,修理时,都带上了 [00:01:15] All the right tools you know what to do [00:01:20] 正确的工具,你知道该怎么做 [00:01:20] Fine tune [00:01:30] 去微微的调整 [00:01:30] Fine tune [00:01:38] 去微微的调整 [00:01:38] You started tweaking on a little knob [00:01:42] 你开始拧转那个 [00:01:42] That I didn't even know was there [00:01:46] 甚至我都不知道在哪里的旋钮 [00:01:46] Kissing on my wrist all the way to my neck [00:01:49] 你亲吻我的手腕,直至脖子 [00:01:49] Running your fingers through my hair [00:01:53] 用你的手指轻轻穿抚我的头发 [00:01:53] I felt like I was dizzy and I didn't think I could drive [00:02:01] 我感到眩晕,我觉得自己无法把持 [00:02:01] You flipped a switch hot-wired my gears [00:02:04] 你轻击开关,热线使我的齿轮开始转动 [00:02:04] Yeah you put me in line [00:02:09] 是的,你使我开始回复协调了 [00:02:09] And now I'm running right [00:02:13] 现在的我运转正常了 [00:02:13] My pulse was nearly gone [00:02:17] 我的脉搏逐渐减弱 [00:02:17] I was almost in need of a defibrillator [00:02:22] 我很需要电击器 [00:02:22] I didn't know what went wrong [00:02:25] 我不知道是哪里出了问题 [00:02:25] I had to shake it off but I got stuck [00:02:28] 我不得不把它抖落,但是我总被粘住 [00:02:28] Oh my God you turned all my loose strings [00:02:32] 噢,我的老天,你转动我所有松散的线 [00:02:32] You're the love innovator that brings [00:02:35] 你是一个如此充满爱的革新者,修理时,都带上了 [00:02:35] All the right tools you know what to do [00:02:43] 正确的工具,你知道该怎么做 [00:02:43] Fine tune [00:02:51] 去微微的调整 [00:02:51] Fine tune [00:03:07] 去微微的调整 [00:03:07] My pulse was nearly gone [00:03:10] 我的脉搏逐渐减弱 [00:03:10] I was almost in need of a defibrillator [00:03:14] 我很需要电击器 [00:03:14] I didn't know what went wrong [00:03:17] 我不知道是哪里出了问题 [00:03:17] I had to shake it off but I got stuck [00:03:21] 我不得不把它抖落,但是我总被粘住 [00:03:21] Oh my God you turned all my loose strings [00:03:25] 噢,我的老天,你转动我所有松散的线 [00:03:25] You're the love innovator that brings [00:03:28] 你是一个如此充满爱的革新者,修理时,都带上了 [00:03:28] All the right tools you know what to do [00:03:35] 正确的工具,你知道该怎么做 [00:03:35] Fine tune [00:03:42] 去微微的调整 [00:03:42] Fine tune [00:03:58] 去微微的调整 [00:03:58] Fine tune