[00:00:00] 참치 - 홀라당 (Holladang) [00:00:02] // [00:00:02] 作词:김민영,박사장,이웅기 [00:00:04] // [00:00:04] 作曲:김민영,박사장,이웅기 [00:00:06] // [00:00:06] 编曲:김민영,박사장,이웅기 [00:00:17] // [00:00:17] 분명히 우리 어릴 땐 [00:00:19] 小的时候 [00:00:19] 선생님이 난 뭐든지 될수 있다고 [00:00:21] 老师明明说我什么都可以做到 [00:00:21] 배웠는데 겨우 몇 년 지나왔다고 [00:00:23] 然而过了没几年 [00:00:23] 산다는 건 왜 이렇게 복잡해 [00:00:26] 生活怎么就变得这么复杂 [00:00:26] 일기장에 써내려가던 꿈도 마음도 [00:00:28] 在日记里曾写下的梦想还有真情 [00:00:28] 예전과 똑같은데 [00:00:30] 如今也依旧没有任何改变 [00:00:30] 먹고살기 힘든 우리들은 어느샌가 [00:00:32] 为了艰难的生计 [00:00:32] 점점 더 바빠져가네 [00:00:34] 不知不觉变得忙碌不堪 [00:00:34] 복잡한 도로는 언제나 멀미나 [00:00:36] 川流不息的道路一直都让我眩晕 [00:00:36] 일요일 저녁이면 내일이 또 겁이나 [00:00:38] 周日的晚上就会害怕第二天的到来 [00:00:38] 뭐라는 사람 없는데 자꾸 쫒기나 [00:00:41] 并没有人驱使着我 为什么带着被追赶的感觉 [00:00:41] 구석자리로 왜 자꾸 쭈구리나 [00:00:43] 为什么总是藏在角落里 [00:00:43] 안 되겠어 이제 다시 떠나야겠어 [00:00:45] 不行了 现在要离开了 [00:00:45] 짐 가방을 메고 저 멀리 보물을 찾으러 [00:00:49] 背上行李 去遥远的地方寻找宝物 [00:00:49] 지금 당장 모험을 떠나야겠어 [00:00:52] 现在要立刻出发去冒险 [00:00:52] 나는 태평양을 힘차게 가르는 참치 [00:00:56] 我是努力跨越太平洋的金枪鱼 [00:00:56] 내게 무슨 말을 해도 모두 말려도 [00:00:59] 无论说什么话也阻挡不了我 [00:00:59] 모르겠다 [00:01:01] 不知道啦 [00:01:01] 자 같이 갈래 maybe [00:01:05] 来 一起走吧 [00:01:05] 재밌을 거야 가자 보물 찾아서 [00:01:09] 会很有趣的 走吧 去寻找宝物 [00:01:09] I feel good I'm real cool [00:01:13] // [00:01:13] Runing Runing Runing [00:01:15] // [00:01:15] Runing Runing Runing [00:01:18] // [00:01:18] I feel good I'm so cool [00:01:21] // [00:01:21] Runing Runing Runing [00:01:24] // [00:01:24] Runing Runing Runing [00:01:26] // [00:01:26] 내 부모님이 물려주신 가난에 붙잡혀 [00:01:28] 被父母遗留下的贫穷所铐劳 [00:01:28] 두 다리에 족쇄를 차고 [00:01:30] 两条腿绑着脚镣 [00:01:30] 성공이란 달콤한 꿀 같은 허상에 붙잡혀 [00:01:32] 被所谓成功的甜蜜假象 抓得死死的 [00:01:32] 계란으로 바위를 치고 [00:01:34] 鸡蛋碰石头 [00:01:34] 다 똑같은 곳으로 뛰길래 뛰는거 보고 [00:01:37] 跟着大家的放箱一起跑 [00:01:37] 따라 뛰다보니까 [00:01:38] 跟着跟着 [00:01:38] 이젠 나이를 먹어 그냥저냥 삽니다 [00:01:40] 就上了年纪 勉强活着 [00:01:40] 거지 될 줄 알았는데 밥벌이는 합니다 [00:01:43] 勉强混口饭吃 [00:01:43] 자 떠나자 고래 잡으러 삼등 삼등 완행열차 [00:01:47] 来吧 跟着来吧 去抓鲸鱼 三等 三等 缓行列车 [00:01:47] 커다란 거 한방이면 예쁜 여자랑 [00:01:49] 拥有巨大大的财富的话 就会和美女一起 [00:01:49] 고급스런 퍼스트클래스 비행기 타 [00:01:52] 乘坐高级头等舱 [00:01:52] 왜 모두 내 얘기에 또라이를 보듯 쳐다봐 [00:01:54] 为什么大家会感觉我说这话就像是神经病呢 [00:01:54] 시간이 자꾸 흐르는데 [00:01:56] 时间总是在流逝 [00:01:56] 그냥 거기서 있을 겁니까 [00:01:58] 难道就这样安于现状吗 [00:01:58] 여러분은 꿈이 대체 뭐 였습니까 [00:02:00] 大家的梦想到底是什么 [00:02:00] 나는 태평양을 힘차게 가르는 참치 [00:02:04] 我是努力跨越太平洋的金枪鱼 [00:02:04] 내게 무슨 말을 해도 모두 말려도 모르겠다 [00:02:09] 无论说什么话也阻挡不了我