[00:00:00] センパイ。 - TrySail [00:00:00] 词:HoneyWorks 曲:HoneyWorks [00:00:01] 年下なんてダメですか [00:00:03] 年纪比你小的就不可以了吗? [00:00:03] 長い髪好きなんですか [00:00:06] 只喜欢长头发的女生吗? [00:00:06] 彼女候補にどうですか [00:00:09] 让我当女朋友候补好不好嘛? [00:00:09] センパイの事が [00:00:12] 学长你知道吗.. [00:00:12] 「好き」 [00:00:25] 「我喜欢你」 [00:00:25] 不純な動機で受験してみたり [00:00:30] 动机不纯地考了和你一样的高中 [00:00:30] アピールしたり [00:00:33] 总是刻意的表现自己… [00:00:33] もう気づいてよバカ [00:00:36] 快点觉察到我的心意啊!笨蛋 [00:00:36] 偶然装う作戦も許して [00:00:42] 抱歉我总是假装巧合地碰见你 [00:00:42] 毎日ここで挨拶待ちぶせ [00:00:48] 其实每天都埋伏好了只为向你道一声早 [00:00:48] 釣り合わないの知ってる [00:00:51] 我也知道我们之间的差距 [00:00:51] ファイト [00:00:51] 战斗 [00:00:51] それでもちょっと近づく [00:00:54] 即便如此还是想要更接近你 [00:00:54] ファイト [00:00:55] 战斗 [00:00:55] そしたらもっと高まる(ファイト) [00:00:57] 这样一来就能更加亲密(战斗) [00:00:57] 明日も頑張ろう(ファイト) [00:01:00] 明天再加把劲儿吧(战斗!) [00:01:00] 年下なんてダメですか [00:01:03] 年纪比你小的就不可以了吗? [00:01:03] 恥ずかしいですか [00:01:06] 还是说和比你小的妹子在一起会觉得害羞吗? [00:01:06] 少し先に生まれた好きな人が [00:01:09] 比我早那么一点出生的我喜欢的那个人 [00:01:09] 少し先に恋をしてしまった [00:01:12] 也比我早一些陷入了恋爱之中 [00:01:12] もしこの時計進めることができたら [00:01:18] 如果我的时间能够稍微向前快进那么一点点的话 [00:01:18] 君と席が近くなって [00:01:21] 也许坐在你邻座的就是我了 [00:01:21] 君と恋人にもなって [00:01:24] 也许就会成为你的恋人了 [00:01:24] なんてそうじゃないの [00:01:26] 偏偏这只是个梦! [00:01:26] 今好きになって私を [00:01:30] ...是如今喜欢上你的 我的白日梦 [00:01:30] 年の差なんて関係ないよね [00:01:36] 年龄差距什么的其实根本就不用在意嘛 [00:01:36] センパイ気づいてよ [00:01:51] 学长请快注意到我吧 [00:01:51] 二人を噂話笑う声 [00:01:56] 偶然听到有人笑着在传我们的八卦 [00:01:56] そんなに [00:01:58] 就算这样 [00:01:58] 否定しなくてもいいじゃん [00:02:02] 也不要否定地那么彻底啊… [00:02:02] バカ [00:02:03] 笨蛋 [00:02:03] 勘違いさせたままでもねいいのに [00:02:08] 明明一直被别人误解也没关系的 [00:02:08] そのまま [00:02:10] 就这样 [00:02:10] 恋に落ちちゃっていいのに [00:02:14] 喜欢上我不就好了 [00:02:14] 釣り合わないの知ってる [00:02:17] 我也知道我们之间的差距 [00:02:17] ファイト [00:02:18] 战斗 [00:02:18] センパイの好き知ってる [00:02:19] 也知道前辈喜欢的人是谁 [00:02:19] ファイト [00:02:20] 战斗 [00:02:20] 私じゃないの知ってる(ファイト) [00:02:23] 那个人不是我我也是知道的(战斗) [00:02:23] 明日はどうしよう(ファイト) [00:02:26] 明天该怎么办才好呢(战斗) [00:02:26] 年下なんてダメですか [00:02:29] 年纪比你小的就不可以了吗? [00:02:29] 負けてないですよ [00:02:32] 我还没有认输哦? [00:02:32] 少し先に生まれた好きな人が [00:02:35] 比我早那么一点出生的我喜欢的那个人 [00:02:35] 少し先に恋をしてしまった [00:02:38] 也比我早一些陷入了恋爱之中 [00:02:38] 二人の時計 [00:02:40] 要是我们两人的时间 [00:02:40] 合わせることができたら [00:02:44] 能同步的话 [00:02:44] 君と席くっつけて [00:02:47] 也许就能和你坐在一起了 [00:02:47] 君に教科書を見せて 404

404,您请求的文件不存在!