구름 (云) - 아웃사이더 (Outsider)/멜로우 (Mellow) 腾讯享有本翻译作品的著作权 큰 파도에 쓸려 내려가던 随巨浪席卷而去的是 사랑 추억 네 눈물도 爱情 回忆 还有你的泪 나 홀로 빛나던 등대마저 连那独自发光的灯塔 무너져 버린 날 뒤로 해 也将崩溃的我置于身后 너를 잃어버린 나의 삶은 失去你的我 生命的长河 흐름을 멈추고 발이 얼어붙은 停止流动 双足像冰封的江水 강물 굳게 입을 다문 紧紧缄口不言 감정이 메마른 가뭄 感情像贫瘠的旱灾 뿌리가 썩어 버린 根茎已然腐朽 심장이 멈춰 버린 心脏不复跳动 생명을 잃어 버린 가을 宛若生命逝去的凉秋 모든 게 죽어 버린 공간에서 万物屏息无声的空间里 나만 홀로 남아 只剩我独自一人 너를 떠나지는 않아 我没有离开你 저 밑바닥은 날 가만두지 않아 那深渊谷底没有放过我 마지막이야 밤이 가면 这是最后一次 夜晚过后 다신 오진 않을 거야 不会再来 하루하루 자꾸자꾸 쌓여가는 日复一日不断积蓄的孤独 고독은 날 더 더 깊은 곳으로 将我拖向更深的无底之渊 끌어당겨 턱 끝까지 차오르는 涌上喉头的 그리움을 참지 못해 思念难耐 차마 또 울지 못해 죽지 못해 哭不出来 无法死去 사는 거지 뭐 차라리 却生不如死 시간을 거스를 수 있다면 如果能倒转时间 너를 처음 만난 그 곳으로 不如带我回到那 나를 데려가 줘 初遇你的地方 기억을 되돌릴 수 있다면 如果能重回记忆 너를 알지 못했던 그 때 恳请让我回到与你 그 곳으로 기억을 되돌려 줘 제발 素不相识的彼时彼处 큰 파도에 쓸려 내려가던 随巨浪席卷而去的是 사랑 추억 네 눈물도 爱情 回忆 还有你的泪 나 홀로 빛나던 등대마저 连那独自发光的灯塔 무너져 버린 날 뒤로 해 也将崩溃的我置于身后 어떡해 너 없는 난 没有你的我 如何是好 너를 잃어 버린 나의 삶은 失去你的我 흐름을 멈추고 生命的长河停止流动 발이 얼어붙은 강물 双足像冰封的江水 아픈 내 텅빈 맘만 只有空虚痛楚的心 너를 잃어버린 나의 삶은 失去你的我 구름이 멈추고 生命的凝云不再流走 해가 몸을 숨긴 하늘 阳光也藏身于天际 너를 잃어버린 나의 失去你的我 삶은 구름이 멈추고 生命的凝云不再流走 해가 몸을 숨긴 하늘 阳光也藏身于天际 굳게 닫힌 대문 紧紧尘封的大门 걸음이 뚝 끊긴 폐문 脚步像蓦然闭塞的肺门 끝없이 목을 죄는 不断勒紧喉间 수갑을 손에 채운 我像个戴着手铐 자유를 잃어버린 괴물 失去自由的怪物 모든 게 죽어 버린 공간에서 万物屏息无声的空间里 나만 홀로 남아 只剩我独自一人 너를 떠나지는 않아 我没有离开你 저 밑바닥은 날 가만두지 않아 那深渊谷底并没有放过我 마지막이야 밤이 가면 这是最后一次 夜晚过后 다신 오진 않을 거야 不会再来 말했잖아 굳게 잡은 손을 我说过的 紧握的手 놓지 않겠다고 绝对不会放开 너 떠난 빈 자리는 두 번 다시 你离开后的空缺 돌아오지 않는 파도 就像不会重返的波浪 추억이 너무 추워서 因为那回忆太冷 기억이 잠을 깨워서 记忆唤醒了沉眠 내 안에 너를 키웠어 我心里的你已蔓延扩张 더 깊이 빠져드는 고독이 不断深陷的孤独 무서워서 모두 잠든 후에 让我害怕 万物沉睡后 찾아오는 그리움이 그리워서 那迎来的思念让我怀念 드리워진 두려움이 무거워서 那降临的恐惧太过沉重 차가워진 입술을 꽉 깨물었어 咬紧了渐渐冷却的嘴唇 큰 파도에 쓸려 내려가던 随巨浪席卷而去的是 사랑 추억 네 눈물도 爱情 回忆 还有你的泪 돌아오지 않는 널 보며 凝望着不会回来的你 부서져가는 날 위로해 安慰支离破碎的自己 어떡해 너 없는 난 404

404,您请求的文件不存在!