[00:00:00] バラユリxxxx (玫瑰百合xxxx) - 喜多村英梨 (きたむら えり) [00:00:06] // [00:00:06] 词:喜多村英梨/千景 [00:00:13] // [00:00:13] 曲:ドクプラ [00:00:19] // [00:00:19] 甘いミルクティー [00:00:20] 甜甜的奶茶 [00:00:20] 砂糖は白より黒の方がイイの [00:00:23] 白色的砂糖比黑色的更好 [00:00:23] お気に入りのパンケーキは [00:00:25] 我喜欢的烤薄饼 [00:00:25] 超ジャム多め [00:00:26] 有着超多的果酱 [00:00:26] 詰め放題特盛りサービス [00:00:29] 毫无限制的盛装 是超大份的款待 [00:00:29] 飴と鞭まだ足りないの? [00:00:30] 糖和鞭子还不够吗? [00:00:30] その感情は手間ヒマかかる [00:00:32] 那感情需要时间与精力 [00:00:32] スパイス割と辛め [00:00:36] 香料要稍微辣一些 [00:00:36] 一人きり親指噛んで [00:00:39] 独自一人咬着拇指 [00:00:39] 待てをくらって [00:00:41] 等待着品尝食物 [00:00:41] 止められない想い [00:00:44] 无法停止的思念 [00:00:44] もっともっと愛を叫んでよ [00:00:48] 呼喊着想要更多的 更多的爱 [00:00:48] Please call my name [00:00:50] 请呼唤我的名字 [00:00:50] 離さないで [00:00:52] 不会再离开了 [00:00:52] Please call my name [00:00:53] 请呼唤我的名字 [00:00:53] 君のままでいて [00:00:55] 保持你的样子就好了 [00:00:55] 幼い顔で見つめられたら [00:00:58] 如果用年幼的脸庞去凝视的话 [00:00:58] 嫌だってお願い何でもするから [00:01:02] 即使讨厌 无论是什么也还是会去做 [00:01:02] 薔薇薔薇バラバラ壊して [00:01:18] 蔷薇蔷薇 纷纷散落 分崩离析 [00:01:18] 苦い珈琲はいつまでも [00:01:20] 无论何时 苦涩的咖啡的本质 [00:01:20] 飲めないのアイデンティティ [00:01:22] 都是让人无法下咽 [00:01:22] それすら受け入れてくれるのが [00:01:25] 那样的话也能接受我吧 [00:01:25] 愛でしょ? [00:01:25] 那是爱吧? [00:01:25] 言葉だけじゃ信じられない [00:01:27] 只有言语是无法让人相信的 [00:01:27] 態度で魅せてほしいの [00:01:29] 想要用态度将你吸引的 [00:01:29] ステータス [00:01:30] 现状 [00:01:30] 簡単には攻略できない難易度 [00:01:32] 无法简单的进行占领 [00:01:32] かなり高め [00:01:35] 难易程度相当的高 [00:01:35] 絡めてく運命の糸きつく結んで [00:01:41] 将缠绕命运的丝线紧紧连结 [00:01:41] まだ満たされないの [00:01:43] 还没有被满足 [00:01:43] もっともっと愛を叫ばせて [00:01:47] 呼喊着想要更多的 更多的爱 [00:01:47] Please call my name [00:01:49] 请呼唤我的名字 [00:01:49] 独りにしないで [00:01:51] 不要再独自一人 [00:01:51] Please call my name [00:01:52] 请呼唤我的名字 [00:01:52] 何処も行かないで [00:01:54] 哪里也不去 [00:01:54] 汚い嘘も気にしないの猫 [00:01:58] 即使是肮脏的谎言也不介意的小猫 [00:01:58] もっとお願い何でもするから [00:02:01] 即使是更多的请求也愿意去做 [00:02:01] 百合百合ユラユラ揺らして [00:02:02] 百合百合 摇摇晃晃 风中摇摆 [00:02:02] Please call my name [00:02:04] 请呼唤我的名字 [00:02:04] ねぇ愛していて [00:02:06] 呐 我爱你 [00:02:06] Please call my name [00:02:07] 请呼唤我的名字 [00:02:07] ワガママ言わせて [00:02:09] 让我任性地说出 [00:02:09] 叶わない夢なら諦めつく? [00:02:13] 如果是无法实现的梦想就要放弃吗? [00:02:13] ずっとお願い [00:02:14] 一直祈祷着 [00:02:14] 病んでる自分を [00:02:15] 将生病了的自己 [00:02:15] キリトリキリトリ引き裂いて [00:02:51] 一点点撕裂 [00:02:51] ねぇ猫置き去りなの? [00:02:55] 呐 小猫是被遗弃了吗? [00:02:55] ねぇ猫君の虜なの [00:02:58] 呐 你是小猫的俘虏吗 [00:02:58] ちゃんと [00:02:59] 只是好好地 [00:02:59] 繋ぎ止めてくれなきゃダメ [00:03:02] 维系着一切是不行的