[00:00:00] Slow Motion (慢动作) - 初音ミク (初音未来) [00:00:03] // [00:00:03] 词:Pinocchio-P [00:00:06] // [00:00:06] 曲:Pinocchio-P [00:00:10] // [00:00:10] すろぉもぉしょん [00:00:12] 慢动作 [00:00:12] ゆっくり変わってゆく [00:00:24] 慢慢地发生变化 [00:00:24] コンビニよって弁当買って [00:00:27] 路过便利店买了便当 [00:00:27] 部屋に帰ってテレビを見てた [00:00:30] 回到房间里看着电视 [00:00:30] クイズの答え妥協と知って [00:00:33] 谜题的答案 知道了妥协 [00:00:33] 夢と答えるボケを続けて [00:00:36] 回答道这是梦 继续发呆 [00:00:36] 熱が出ちゃって薬を飲んで [00:00:39] 发烧了 吃了药 [00:00:39] 布団潜って目を閉じていた [00:00:42] 钻进被子中 闭上了眼睛 [00:00:42] 君のマヌケな顔が浮かんで [00:00:45] 浮现出你那愚笨的脸 [00:00:45] まだ死にたくないなんて [00:00:48] 还不想死 [00:00:48] のぼせながら [00:00:49] 头昏脑胀地说着 [00:00:49] 十代ドヤ顔で悟った人 [00:00:52] 十几岁是一个一脸得意的有所觉悟的人 [00:00:52] 二十代恥に気づいた人 [00:00:55] 二十几岁是一个知耻的人 [00:00:55] 三十代身の丈知った人 [00:00:58] 三十几岁有自知之明的人 [00:00:58] そのどれもが全部同じ人 [00:01:01] 无论哪个全部都是同一个人 [00:01:01] 汗をかいて寝巻を着替えたら [00:01:04] 流了很多汗 换上睡衣后 [00:01:04] 時計の針午前零時 [00:01:07] 钟表的指针刚好是上午零点 [00:01:07] この曲は今一分とちょっと [00:01:10] 这个曲子现在刚开始一分钟多 [00:01:10] あなたは今生まれて何年 [00:01:13] 现在从你出生开始已经多少年了 [00:01:13] すろぉもぉしょん [00:01:14] 慢动作 [00:01:14] 幼少から老年まで [00:01:16] 从幼时到老年 [00:01:16] こんでぃしょん [00:01:17] 环境 [00:01:17] 躁鬱の乱高下で [00:01:19] 躁动不安 [00:01:19] 粘着でも不精でもない [00:01:22] 不粘着也不懒惰的爱 [00:01:22] 愛ひとつ届けたいのに [00:01:25] 明明是想传达出去的 [00:01:25] こみゅにけぇしょん [00:01:27] 交流 [00:01:27] 狙いすぎは滑って [00:01:28] 过于瞄准反而会站不住脚 [00:01:28] おぉでぃしょん [00:01:30] 试镜 [00:01:30] 審美眼も老眼になって [00:01:31] 审美的眼睛也已变成老花眼 [00:01:31] 恥の多い生涯なんて [00:01:34] 充满羞耻的生涯中 [00:01:34] 珍しいもんじゃないし [00:01:36] 没有什么珍贵的东西 [00:01:36] 大丈夫だよ [00:01:48] 所以没关系 [00:01:48] 好みによってパーツいじって [00:01:51] 按照喜好 摆弄部件 [00:01:51] 愛を与えるビジネス知って [00:01:54] 给予了爱 才知晓只是交易 [00:01:54] 過ぎた時間とこの瞬間と [00:01:57] 度过的时间和这个瞬间 [00:01:57] 残り時間が深夜混ざって [00:02:00] 以及剩下的时间混杂在深夜中 [00:02:00] 咳が酷くて水飲み干して [00:02:03] 咳嗽很严重 喝光了水 [00:02:03] 深呼吸してまた考えた [00:02:06] 深呼吸一下又开始思考 [00:02:06] 鼻をすすって平和願って [00:02:09] 抽了抽鼻子 祈祷和平 [00:02:09] くしゃみをしたら [00:02:11] 打了个喷嚏后 [00:02:11] 吹き飛ぶ諸行無常を [00:02:13] 将诸行无常全部吹走 [00:02:13] かつては無邪気に笑えた人 [00:02:16] 以前可以天真无邪笑着的人 [00:02:16] つまづいても涙こらえた人 [00:02:19] 摔倒了也能忍住眼泪的人 [00:02:19] だんだんくたびれた顔の人 [00:02:22] 渐渐脸变得疲惫不堪的人 [00:02:22] そしてしわの増えた同じ人 [00:02:25] 然后皱纹增加了的同一个人 [00:02:25] ぬるくなった [00:02:26] 用热过的皮塔饼 [00:02:26] 冷えピタを取り換えて [00:02:28] 换掉冷掉的皮塔饼 [00:02:28] 時間はまだ丑三つ時 [00:02:31] 时间仍然是深夜 [00:02:31] この曲は残り二分とちょっと [00:02:34] 这个曲子还剩下两分钟多 404

404,您请求的文件不存在!