[00:00:00] 真夏の夜のパレード (仲夏夜的游行) - 小松未可子 (こまつ みかこ) [00:00:04] // [00:00:04] 词:小松未可子/Q-MHz [00:00:09] // [00:00:09] 曲:Q-MHz [00:00:13] // [00:00:13] 夜が近づいてくる [00:00:15] 夜渐渐临近 [00:00:15] 目の前で揺れる影は不確か [00:00:19] 眼前晃动的影子越来越模糊 [00:00:19] 思い切って踏み込む [00:00:22] 毅然决然地走进来 [00:00:22] 雑踏を気にしてちゃ [00:00:24] 若是在意拥挤 [00:00:24] 進めやしない [00:00:26] 便无法前进 [00:00:26] ぼやけた視界と気配 [00:00:28] 模糊的视野和轮廓 [00:00:28] それくらいの [00:00:29] 这样模棱两可的 [00:00:29] 曖昧な関係がいい? [00:00:32] 关系 真的好吗? [00:00:32] 未来を彩るビジョン [00:00:35] 点缀未来的愿景 [00:00:35] 描いて瞼に浮かべ [00:00:37] 描绘出来 浮现在眼前的 [00:00:37] 瞬くのは [00:00:39] 瞬间 [00:00:39] いつか私を惹きつけた [00:00:42] 什么时候吸引了我 [00:00:42] 声のようで [00:00:43] 就像声音 [00:00:43] 今でも途切れ途切れ重なって [00:00:46] 到现在都时断时续地重复着 [00:00:46] 思い出したいのになんだっけ? [00:00:51] 我想要回想起什么来着? [00:00:51] 消えてゆく [00:00:52] 渐渐消失 [00:00:52] 夜空に舞い踊るstarlight [00:00:55] 邀请夜空中舞动的星光 [00:00:55] 此方へおいでと誘いだして [00:00:59] 到这边来 [00:00:59] つかずに離れずに [00:01:01] 不靠近 也不离开 [00:01:01] ふらり思わせぶりな [00:01:03] 故弄玄虚的 [00:01:03] 素振りで焦らして [00:01:05] 样子让人着急 [00:01:05] 今は誰のためのcity lights [00:01:08] 现在城市灯光是为了谁 [00:01:08] 足元照らした帰り道 [00:01:12] 是为了照亮回家的路 [00:01:12] まだ夢を見ている私を探して [00:01:15] 还在寻找梦中的我 [00:01:15] だけど [00:01:16] 但是 [00:01:16] 夢は夢のままであれと願うの? [00:01:31] 梦终究只是梦 还在期望什么? [00:01:31] 左向けまわれ右 [00:01:34] 向左转 向右转 [00:01:34] 迷い果てて見失った方向は [00:01:38] 转来转去 迷失了方向 [00:01:38] 誰が決めるの身を任せるの [00:01:41] 谁来决定?随波逐流吗? [00:01:41] ただ流れる星 [00:01:42] 然而流星 [00:01:42] 追いかけるだけしかできなくて [00:01:45] 我们只能追逐 [00:01:45] 続くよ真夏の夜のパレード [00:01:48] 继续吧 仲夏夜的游行 [00:01:48] 孤独と憧れとがかくれんぼ [00:01:51] 孤独和憧憬在捉迷藏 [00:01:51] からかうなら [00:01:53] 开玩笑的话 [00:01:53] いっそ最後まで騙しておいて [00:01:58] 我宁可骗你到最后 [00:01:58] 寄せては逃げてゆくstarlight [00:02:01] 一靠近就逃离的星光 [00:02:01] 足跡をさらい流れてく [00:02:05] 顺着脚印走 [00:02:05] 戻りたい?戻れない? [00:02:07] 是想要回来吗?回不来吗? [00:02:07] ふわり目覚めたら [00:02:09] 轻轻地睁开眼 [00:02:09] 夜は明けるはずなのに [00:02:11] 天明明应该亮了 [00:02:11] 今を映しだしてcity lights [00:02:14] 城市灯光照亮现在 [00:02:14] 私が生きる世界のこと [00:02:18] 照亮我生活的世界的一切 [00:02:18] 握り返した手で私に教えて [00:02:21] 反握我的手 告诉我 [00:02:21] どうか引き寄せて欲しいんだ [00:02:23] 无论如何都想吸引我 [00:02:23] 離さずに [00:02:25] 不要离开 [00:02:25] 瞬間に思い出した [00:02:28] 那一瞬间我想起来了 [00:02:28] あの日の声がした [00:02:31] 那天的声音响了 [00:02:31] 夢と現実が一瞬交差して [00:02:36] 梦想和现实一瞬间交汇 [00:02:36] また会うまでに [00:02:38] 在下一次相见之前 [00:02:38] 何回繰り返すだろう [00:02:41] 会反复交汇几次? [00:02:41] 何回泣いてしまうのだろう [00:02:44] 会哭几回呢? [00:02:44] それも全部ちゃんと受け入れて [00:02:47] 这些我全盘接受 404

404,您请求的文件不存在!