[00:00:00] Protégé Moi - Placebo (安慰剂) [00:00:14] // [00:00:14] C'est le malaise du moment [00:00:18] 现在是不适的时刻 [00:00:18] L'é pidé mie qui s'é tend [00:00:21] 瘟疫在蔓延 [00:00:21] La fê te est finie on descend [00:00:24] 宴会结束 我们随即坠落 [00:00:24] Les pensé es qui glacent la raison [00:00:27] 冻结住缘由的思想 [00:00:27] Paupiè res baissé es visage gris [00:00:30] 垂下的眼睑 阴沉的面色 [00:00:30] Surgissent les fantomes de notre lit [00:00:33] 床上阴魂不散 [00:00:33] On ouvre le loquet de la grille [00:00:36] 打开栅栏上的门锁 [00:00:36] Du taudit qu'on appelle maison [00:00:40] 是我们叫做家的陋室 [00:00:40] Protect me from what I want [00:00:43] 远离我的欲望 [00:00:43] Protect me from what I want [00:00:46] 远离我的欲望 [00:00:46] Protect me from what I want [00:00:50] 远离我的欲望 [00:00:50] Protect me [00:00:50] 保护我 [00:00:50] Protect me [00:00:53] 保护我 [00:00:53] Protège moi [00:00:53] 保护我 [00:00:53] Protège moi [00:00:56] 保护我 [00:00:56] Protège moi [00:00:57] 保护我 [00:00:57] Protège moi [00:00:59] 保护我 [00:00:59] Protège moi [00:01:00] 保护我 [00:01:00] Protège moi [00:01:02] 保护我 [00:01:02] Protège moi [00:01:03] 保护我 [00:01:03] Protège moi [00:01:05] 保护我 [00:01:05] Sommes nous les jouets du destin [00:01:08] 我们是否成了命运的傀儡 [00:01:08] Souviens toi des moments divins [00:01:12] 回想起那些绝妙的时刻 [00:01:12] Planants é claté s au matin [00:01:15] 飘飘欲仙 最终在早晨爆发 [00:01:15] Et maintenant nous sommes tout seuls [00:01:18] 现在我们都孑然一身 [00:01:18] Perdus les reves de s'aimer [00:01:21] 相爱的梦已不见踪影 [00:01:21] Les temps où on avait rien fait [00:01:24] 碌碌无为的时光也早已逝去 [00:01:24] Il nous reste toute une vie pour pleurer [00:01:27] 留给我们的是泪目的余生 [00:01:27] Et maintenant nous sommes tout seuls [00:01:31] 现在我们都孑然一身 [00:01:31] Protect me from what I want [00:01:34] 远离我的欲望 [00:01:34] Protect me from what I want [00:01:38] 远离我的欲望 [00:01:38] Protect me from what I want [00:01:41] 远离我的欲望 [00:01:41] Protect me [00:01:41] 保护我 [00:01:41] Protect me [00:01:44] 保护我 [00:01:44] Protect me from what I want [00:01:46] 远离我的欲望 [00:01:46] Protège moi [00:01:46] 保护我 [00:01:46] Protège moi [00:01:47] 保护我 [00:01:47] Protect me from what I want [00:01:49] 远离我的欲望 [00:01:49] Protège moi [00:01:50] 保护我 [00:01:50] Protège moi [00:01:50] 保护我 [00:01:50] Protect me from what I want [00:01:52] 远离我的欲望 [00:01:52] Protège moi [00:01:53] 保护我 [00:01:53] Protège moi [00:01:53] 保护我 [00:01:53] Protect me [00:01:54] 保护我 [00:01:54] Protect me [00:02:09] 保护我 [00:02:09] Protège moi [00:02:10] 保护我 [00:02:10] Protège moi [00:02:12] 保护我 [00:02:12] Protège moi times it's faded [00:02:16] 保护我 褪色的时代 [00:02:16] Protège moi [00:02:17] 保护我 [00:02:17] Protège moi [00:02:22] 保护我 [00:02:22] Protect me from what I want [00:02:25] 远离我的欲望 [00:02:25] Protect me from what I want [00:02:29] 远离我的欲望 [00:02:29] Protect me from what I want [00:02:32] 远离我的欲望 [00:02:32] Protect me [00:02:33] 保护我 [00:02:33] Protect me [00:02:35] 保护我 [00:02:35] Protect me from what I want [00:02:38] 远离我的欲望 [00:02:38] Protect me from what I want [00:02:41] 远离我的欲望 [00:02:41] Protect me from what I want [00:02:45] 远离我的欲望 [00:02:45] Protect me [00:02:45] 保护我 [00:02:45] Protect me [00:02:48] 保护我 [00:02:48] Protect me from what I want [00:02:51] 远离我的欲望 [00:02:51] Protect me from what I want [00:02:54] 远离我的欲望 [00:02:54] Protect me from what I want [00:02:57] 远离我的欲望 [00:02:57] Protect me [00:02:58] 保护我 [00:02:58] Protect me [00:03:01] 保护我