[00:00:00] Dancing Through Life - Gekidan Shiki [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Stephen Sch [00:00:01] // [00:00:01] The trouble with schools is [00:00:03] 学校的问题是 [00:00:03] They always try to teach the wrong lessons [00:00:08] 他们总在教给我们错误的认知 [00:00:08] Believe me I've been kicked out [00:00:10] 相信我 我看透了他们太多 [00:00:10] Of enough of them to know [00:00:15] 才知道的 [00:00:15] They want you to become less callow [00:00:16] 他们想要我们少一些童真 [00:00:16] Less shallow [00:00:18] 少一些肤浅 [00:00:18] But I say why invite stress in [00:00:23] 但我说 为什么要给自己压力? [00:00:23] Stop studying strife [00:00:26] 别再学习怎么去斗争 [00:00:26] And learn to live the unexamined life [00:00:40] 要学习去过 没有考试的生活 [00:00:40] Dancing through life [00:00:42] 舞蹈一样的生活 [00:00:42] Skimming the surface [00:00:44] 学点皮毛 [00:00:44] Gliding where turf is smooth [00:00:49] 浅尝辄止 [00:00:49] Life's more painless [00:00:51] 无忧无虑 [00:00:51] For the brainless [00:00:53] 才过得快乐 [00:00:53] Why think too hard [00:00:55] 考虑那么多干嘛 [00:00:55] When it's so soothing [00:00:57] 天塌不下来 [00:00:57] Dancing through life [00:00:59] 舞蹈一样的生活 [00:00:59] No need to tough it [00:01:01] 当你像我一样坦然 [00:01:01] When you can slough it off as I do [00:01:05] 就不需再忍受 [00:01:05] Nothing matters [00:01:07] 没什么大不了 [00:01:07] But knowing nothing matters [00:01:09] 因为你知道没什么大不了 [00:01:09] It's just life [00:01:11] 这才是生活 [00:01:11] So keep dancing through [00:01:17] 只要一直像跳舞一样 [00:01:17] Dancing through life [00:01:19] 舞蹈一样的生活 [00:01:19] Swaying and sweeping [00:01:21] 摇摆着 浪荡着 [00:01:21] And always keeping cool [00:01:26] 永远很酷 [00:01:26] Life is fraught-less [00:01:28] 当你考虑越少 [00:01:28] When you're thoughtless [00:01:30] 挣扎也越少 [00:01:30] Those who don't try [00:01:32] 那些不努力的人 [00:01:32] Never look foolish [00:01:34] 才不像傻瓜 [00:01:34] Dancing through life [00:01:36] 舞蹈一样的生活 [00:01:36] Mindless and careless [00:01:38] 无忧无虑 [00:01:38] Make sure you're where less trouble is rife [00:01:42] 你越乐天 烦恼越少 [00:01:42] Woes are fleeting [00:01:44] 悲伤逝去 [00:01:44] Blows are glancing [00:01:46] 忧愁撇过 [00:01:46] When you're dancing [00:01:49] 当你过着 [00:01:49] Through life [00:01:59] 舞蹈一样的生活 [00:01:59] So [00:02:00] 那么 [00:02:00] What's the most swankified place in town [00:02:03] 镇上最奢华的地方在哪? [00:02:03] That would be the Ozdust Ballroom [00:02:05] 肯定是Oz尘埃舞厅 [00:02:05] Sounds perfect [00:02:07] 非常好 [00:02:07] Let's go down to the Ozdust Ballroom [00:02:11] 那就去 Oz尘埃舞厅 [00:02:11] We'll meet there later tonight [00:02:15] 我们今晚就在那里见 [00:02:15] We can dance till it's light [00:02:18] 我们可以跳到天亮 [00:02:18] Find the prettiest girl [00:02:21] 找到最可爱的女孩 [00:02:21] Give 'er a whirl [00:02:23] 给她一个旋转的舞蹈 [00:02:23] Right on down to the Ozdust Ballroom [00:02:28] 好 一会就去Oz尘埃舞厅 [00:02:28] Come on [00:02:29] 来吧 [00:02:29] Follow me [00:02:31] 跟着我 [00:02:31] You'll be happy to be there [00:02:35] 你在那里会很开心 [00:02:35] Dancing through life [00:02:37] 舞蹈一样的生活 [00:02:37] Down at the Ozdust [00:02:39] 去Oz尘埃舞厅 [00:02:39] If only because dust [00:02:41] 如果我们 [00:02:41] Is what we come to [00:02:43] 都像尘埃一样渺小 [00:02:43] Nothing matters [00:02:45] 没什么大不了 [00:02:45] But knowing nothing matters [00:02:48] 因为你知道没什么大不了 [00:02:48] It's just life [00:02:54] 这就是生活 [00:02:54] So keep dancing through [00:03:00] 所以要一直像跳舞一样 [00:03:00] M-Miss Galinda [00:03:01] Galinda小姐 [00:03:01] I I hope you'll save at least one dance for me [00:03:03] 我希望你能至少和我跳一支舞 [00:03:03] I'll be right there waiting all night [00:03:05] 我会在那里等着 等你一整晚 [00:03:05] Oh that's so kind [00:03:08] 噢 那真好 [00:03:08] But you know what would be even kinder [00:03:12] 但你知道什么会更好么? [00:03:12] See that tragically beautiful girl [00:03:15] 看到那个凄凉的女孩了么 [00:03:15] The one in the chair [00:03:18] 坐在轮椅上那个 [00:03:18] It seems so unfair [00:03:20] 这真不公平 [00:03:20] We should go on a spree [00:03:22] 我们都在狂欢 [00:03:22] And not she [00:03:23] 但她没有 [00:03:23] Gee [00:03:24] 天哪 [00:03:24] I know someone would be my hero [00:03:27] 我知道有个人会是我的英雄 [00:03:27] If that someone were to go invite her [00:03:33] 如果有个人能去邀请她 [00:03:33] Well maybe I could invite her [00:03:36] 也许 我可以邀请她 [00:03:36] Oh Biq really [00:03:38] 真的吗 [00:03:38] You would do that for me [00:03:42] 你会为我邀请她吗? [00:03:42] I would do anything for you Miss Galinda [00:03:45] 我会为你做任何事情Galinda小姐 [00:03:45] So [00:03:47] 那么 [00:03:47] So I'll be picking you up around eight [00:03:50] 那么我大概在8点来接你 [00:03:50] After all [00:03:52] 毕竟 [00:03:52] Now that we've met one another [00:03:56] 我们遇到了彼此 [00:03:56] It's clear we deserve each other [00:04:00] 很显然我们天生一对 [00:04:00] You're perfect [00:04:01] 你是那么完美 [00:04:01] You're perfect [00:04:01] 你是那么无暇 [00:04:01] So we're perfect together [00:04:04] 我们是完美无瑕 [00:04:04] Born to be forever [00:04:07] 天作之合 [00:04:07] Dancing through life [00:04:14] 舞蹈一样的生活 [00:04:14] Oh Elphaba isn't it wonderful [00:04:20] Elphaba 这难道不惊喜吗? [00:04:20] Finally for this one night [00:04:22] 终于在这一晚 [00:04:22] I'm about to have a fun night [00:04:25] 我会有一个好夜晚 [00:04:25] With this Munchkin boy Galinda found for me [00:04:30] 和Galinda为我撮合的 这个Munchkin男孩一起度过 [00:04:30] And I only wish there were [00:04:33] 我真希望 [00:04:33] Something I could do for her to repay her [00:04:39] 我能为她做点什么 来报答她 [00:04:39] Elphaba see [00:04:42] Elphaba 你明白吗 [00:04:42] We deserve each other [00:04:44] 我和那个男孩很配 [00:04:44] And Galinda helped it come true [00:04:48] 是Galinda帮忙实现了 [00:04:48] We deserve each other [00:04:50] 我和那个男孩很配 [00:04:50] Me and Boq [00:04:52] 我和Boq [00:04:52] Please Elphaba try to understand [00:04:55] Elphaba 请试着去理解 [00:04:55] I do [00:05:00] 我明白 [00:05:00] Listen Galinda [00:05:01] Galinda 听着 Nessa [00:05:01] Nessa and I were talking about you just now [00:05:03] 和我刚刚在讨论你 [00:05:03] And I was just talking about you [00:05:04] 我刚刚也正好在说你呢 [00:05:04] I thought you might want to wear this hat to the party tonight [00:05:09] 我觉得你可能喜欢 带着这个帽子去今晚的派对 [00:05:09] It's really uh sharp don't you think [00:05:11] 这真的 额 很尖 你觉得呢? [00:05:11] You know black is this year's pink [00:05:14] 你知道吗 黑色 就是今年的流行款 [00:05:14] You deserve each other [00:05:17] 你和帽子很配 [00:05:17] This hat and you [00:05:18] 这个帽子和你 [00:05:18] You're both so smart [00:05:21] 你们都很漂亮 [00:05:21] You deserve each other [00:05:23] 你和帽子很配 [00:05:23] So here out of the goodness of my heart [00:06:20] 那给你吧 来自我心里的善 [00:06:20] Listen Nessa [00:06:21] 听着 Nessa [00:06:21] Yes [00:06:21] 嗯? [00:06:21] Uh Nessa [00:06:22] Nessa [00:06:22] I've got something to confess a [00:06:25] 我得向你坦白 [00:06:25] Reason why well [00:06:27] 我今晚 [00:06:27] Why I asked you here tonight [00:06:30] 我今晚 [00:06:30] Now I know it isn't fair [00:06:33] 现在我才明白这真不公平 [00:06:33] Oh Boq I know why [00:06:36] 噢 Boq 我知道原因 [00:06:36] You do 404

404,您请求的文件不存在!