[00:00:00] Just One Lifetime - Sting (史汀)/Shaggy (夏奇) [00:00:08] // [00:00:08] Sting: [00:00:12] // [00:00:12] The time has come the Walrus said [00:00:14] 这一刻已经到来 海象乐队说 [00:00:14] To talk of many things [00:00:17] 来高谈阔论吧 [00:00:17] Of ships and shoes and sealing wax [00:00:19] 轮船 鞋子 封蜡 [00:00:19] Of cabbages and kings [00:00:21] 还有卷心菜和国王 [00:00:21] Shaggy: [00:00:21] // [00:00:21] Life a the greatest gift given to humanity [00:00:24] 生活是人类收到的最珍贵的礼物 [00:00:24] Surround yourself with a lot a positive energy [00:00:27] 让你的周围充满正能量 [00:00:27] Yuh caan buy it even if yuh have wull heap a money [00:00:29] 如果有足够的钱 你可以把它买下 [00:00:29] A das why we spread love ina the community [00:00:32] 有数据平台表明为何人们喜欢在社会中传递关爱 [00:00:32] Yuh coulda be small man or a celebrity [00:00:34] 你可能是无名小卒 也可能是公众人物 [00:00:34] Yuh coulda live uptown or di ina city [00:00:37] 你可能住在宁静的城郊 或者城中央 [00:00:37] Wi need a world full peace and serenity [00:00:39] 我们都需要一个和平的世界 一颗真诚的心 [00:00:39] Sting come sing out fi everybody [00:00:42] 斯廷 快来 所有人一起放声歌唱 [00:00:42] Sting: [00:00:42] // [00:00:42] The time has come as Shaggy said [00:00:45] 这一刻已经到来 正如Shaggy说的那样 [00:00:45] To talk of many things [00:00:47] 来高谈阔论吧 [00:00:47] Of ships and shoes and sealing wax [00:00:50] 轮船 鞋子 封蜡 [00:00:50] Of cabbages and kings [00:00:53] 还有卷心菜和国王 [00:00:53] The planets turn in retrograde [00:00:55] 星球逆向运转 [00:00:55] The moon seems to have fled [00:00:58] 月亮也消失不见 [00:00:58] The world is spinning upside down [00:01:00] 整个世界地覆天翻 [00:01:00] And landed on its head [00:01:03] 天地大逆转 [00:01:03] Just one lifetime [00:01:08] 只有一生时间 [00:01:08] And there's only one yes there's only one [00:01:13] 人生只有一次 没错 人生只有一次 [00:01:13] Just one life to live [00:01:19] 我们只有这一生可以欢度 [00:01:19] Assuming that we'll make it [00:01:21] 倘若我们做到了 [00:01:21] We've no choice but to take it [00:01:24] 我们别无选择 只能坦然接受 [00:01:24] I'm with you the walrus said [00:01:26] 我和你紧紧相随 海象乐队说 [00:01:26] We'll dress for heavy weather [00:01:29] 因为恶劣的天气 我们要多穿点 [00:01:29] Whatever's on the road ahead [00:01:31] 不管前方路途有何阻碍 [00:01:31] We're in this now together [00:01:34] 此刻我们携手并肩 [00:01:34] We thought we'd make a run for it [00:01:37] 我们以为可以逃离这一切 [00:01:37] Not knowing where we're headed [00:01:39] 却不知该向何方行进 [00:01:39] We packed the car with both our bags [00:01:42] 我们打包好行李 装好车 [00:01:42] And filled her up unleaded [00:01:44] 她的心中充满未知 [00:01:44] Just one lifetime [00:01:49] 只有这一生时间 [00:01:49] And there's only one yes there's only one [00:01:54] 人生只有一次 没错 人生只有一次 [00:01:54] Just one life to live [00:02:00] 我们只有这一生可以欢度 [00:02:00] Assuming that we'll make it [00:02:03] 倘若我们做到了 [00:02:03] We've no choice but to take it [00:02:04] 我们别无选择 只能坦然接受 [00:02:04] Shaggy: [00:02:05] // [00:02:05] Come Meck wi Teck a page out a di book of life [00:02:07] 来吧 梅克 泰克 把这一页翻过去 谱写精彩的人生大作 [00:02:07] Lego negativity and do what's right [00:02:10] 别像玩乐高那样消极 做些对的事情 [00:02:10] Wi no longer need fi a fuss or fight [00:02:12] 不必再小题大做 或苦苦挣扎 [00:02:12] Unite the world an show Dem di right [00:02:15] 把全世界团结起来 上演大秀 这样才对 [00:02:15] Dis generation a set a new trend [00:02:17] 新的一代 新的风向标 [00:02:17] Replace di word enemy aid friend 404

404,您请求的文件不存在!