[00:00:00] 훗 Hoot (フッ) (Live) - 소녀시대 (少女时代) [00:00:15] // [00:00:15] 눈 깜빡 할 사이 넌 또 Check it Out~! 지나가는 여자들 그만 좀 봐 [00:00:21] 眨眼间你又好好看看,别再看路过的女人了 [00:00:21] 아닌 척 못들은 척 가시 박힌 코웃음. 이상해 다 다 다 [00:00:29] 装作不是装作没听见,那带刺的冷笑,很可疑,都都都 [00:00:29] 조금만 내게 친절하면 어때 무뚝뚝한 말투 너무 아파 난 [00:00:36] 不能对我稍微亲切一点吗,你那冷硬的语气伤害了我 [00:00:36] 이런 게 익숙해져 가는 건 정말 싫어 속상해 다 다 다 [00:00:46] 真的不愿意渐渐熟悉这些好伤心,都都都 [00:00:46] 어딜 쳐다봐 난 여기 있는데 [00:00:52] 看哪儿呢,我在这儿呢 [00:00:52] 너 때문에 내 마음은 갑옷 입고 이젠 내가 맞서줄게 [00:00:58] 因为你我的心穿上了盔甲,现在我要与你对抗 [00:00:58] 네 화살은 Trouble! Trouble! Trouble! 나를 노렸어 [00:01:03] 你的箭是麻烦制造者 麻烦制造者 麻烦制造者!注视着我 [00:01:03] 너는 Shoot! Shoot! Shoot! 나는 훗! 훗! 훗! [00:01:07] 你射击射击射击! 我轰轰轰! [00:01:07] 독이 베인 네 말에 나 상처 입고도 다시 준 두 번째 Chance [00:01:13] 你染着毒的话语使我受伤,却又给你第二次机会 [00:01:13] 넌 역시 Trouble! Trouble! Trouble! 때를 노렸어 [00:01:18] 你果然是麻烦制造者 麻烦制造者 麻烦制造者!看准时机 [00:01:18] 너는 Shoot! Shoot! Shoot! 나는 훗! 훗! 훗! [00:01:29] 你射击射击射击! 我轰轰轰! [00:01:29] 다른 여자의 함정에 푹 빠졌다니? 변명 끝! 넌 아직도 정신 못 차리고 있지 [00:01:36] 一下子掉进其他女人的陷阱里了,别再辩解,你还没有清醒吧 [00:01:36] 그 태도로 좋은 여자 못 만날거다 영원히 넌.넌.넌 [00:01:46] 以那种的态度是永远遇不到好女人的,你你你 [00:01:46] 착각마라 넌 큐피드가 아냐 (너 말야) [00:01:54] 别幻想了,你不是丘比特,说你呢 [00:01:54] 너 때문에 내 마음은 갑옷 입고 이젠 내가 맞서줄게 [00:02:00] 因为你我的心穿上了盔甲,现在我要与你对抗 [00:02:00] 네 화살은 Trouble! Trouble! Trouble! 나를 노렸어 [00:02:05] 你的箭是麻烦制造者 麻烦制造者 麻烦制造者!注视着我 [00:02:05] 너는 Shoot! Shoot! Shoot! 나는 훗! 훗! 훗! [00:02:09] 你射击射击射击! 我轰轰轰! [00:02:09] 독이 베인 네 말에 나 상처 입고도 다시 준 두 번째 Chance [00:02:15] 你染着毒的话语使我受伤,却又给你第二次机会 [00:02:15] 넌 역시 Trouble! Trouble! Trouble! 때를 노렸어 [00:02:20] 你果然是麻烦制造者 麻烦制造者 麻烦制造者!看准时机 [00:02:20] 너는 Shoot! Shoot! Shoot! 나는 훗! 훗! 훗! [00:02:25] 你射击射击射击! 我轰轰轰! [00:02:25] 물속에서 뜨려면 가라앉게 [00:02:29] 如果想从水中浮起就平静点 [00:02:29] 내가 만든 Circle 너는 각지게 [00:02:33] 我画了圆圈,你有棱有角 [00:02:33] 묻지 않은 말에 대답만 또 해 [00:02:37] 明明没有提问,却又在回答 [00:02:37] 그래도 난 너처럼 화살은 안 쏠게 [00:03:15] 即使如此,我也不会像你那样射箭 [00:03:15] 너 때문에 내 마음은 갑옷 입고 이젠 내가 맞서줄게 [00:03:21] 因为你我的心穿上了盔甲,现在我要与你对抗 [00:03:21] 네 화살은 Trouble! Trouble! Trouble! 나를 노렸어 [00:03:26] 你的箭是麻烦制造者 麻烦制造者 麻烦制造者!注视着我 [00:03:26] 너는 Shoot! Shoot! Shoot! 나는 훗! 훗! 훗! [00:03:30] 你射击射击射击! 我轰轰轰! [00:03:30] 독이 베인 네 말에 나 상처 입고도 다시 준 두 번째 Chance [00:03:36] 你染着毒的话语使我受伤,却又给你第二次机会 [00:03:36] 넌 역시 Trouble! Trouble! Trouble! 때를 노렸어 [00:03:41] 你果然是麻烦制造者,麻烦制造者,麻烦制造者!看准时机