MIC Drop (Japanese ver.) - BTS (防弹少年团) // 词:Pdogg/Supreme Boi/'hitman'bang/J-Hope/Rap Monster // 曲:Pdogg/Supreme Boi/'hitman'bang/J-Hope/Rap Monster // Ya何?俺が汚れ? 你说什么?说我脏? I don't care // マイク持ちゃ即制すこの game 只要我握住麦克风 这游戏便由我主宰 モロねー 毋庸置疑 You're like 生焼けステーキ 你就像生煎牛排 どうせ 反正 とどめ食らわすスター eey ここで 这就是致命一击 让你试试明星的晚餐 就在这里 World business核心 我就是世界商业核心 即完売毎日 我的音乐瞬间售罄 每天如此 他にない class価値満喫 尽情享受这独有级别的价值 お前じゃ台無し 若给你就是暴殄天物 Mic mic bungee // Mic mic bungee // Bright light前に 向着强光前进 負けかけたけど I'm fine sorry 虽然差点失败 但我很好 抱歉 ごめんね billboard 对不起 billboard ごめんね worldwide 对不起 worldwide 人気あり過ぎてごめんねママ 太受欢迎对不起 妈妈 それか替わりにお前の孝行 我来代劳你未尽的孝道 俺のコンサートでやるぜ速攻 就在演唱会上马上替你尽孝 I do it I do it // You'reまずいラタトゥイユ 你是食之无味的法式炖菜 腹壊したら 吃坏肚子的话 カモンメ~ン come on men Sue it // Did you see my bag // Did you see my bag // トロフィーでカバンが溢れる 包里的奖杯多到已经装不下 How you think about that // How you think about that // Hater達は隠れる 黑粉们都隐藏在暗处 金に光る光るこの成功 我的成功 闪烁着金色的光芒 I'm so firin' firin'いま炎上 犹如火烧 お前は焦り焦り逃げてくよう 你慌忙地 慌忙地落荒而逃 How you dare // How you dare // How you dare // 手にはトロフィー 我手中的奖杯 数えらんない 不计其数 超 heavy過ぎ抱えらんない 重到我的双手已不够用 Mic drop // Mic drop // 前前注意 前面 注意看前面 そのマイクマイク注意 麦克风 小心你的麦克风 Lodi dodi休んでらんない 根本无法休息 超 busy過ぎ身がもたない 忙到我已经分身乏术 Mic drop // Mic drop // Rhyme rhyme注意 押韵 注意押韵 そのマイクマイク注意 麦克风 小心你的麦克风 見ろ「身から出たサビ」がでた 看吧 这就是自作自受 Once upon a time // イソップ童話 fly 伊索寓言fly ほらみろ nowその様を 现在好好看清楚 俺なら fine超満足 而我好着呢 次はどこへ fly 下次飞哪里 飛行時間はどの位? 飞多久? Yeah I'm on the mountain // Yeah I'm on the bay // ステージでは全焼 站在舞台 火爆全场 Mic drop baam // Did you see my bag // Did you see my bag // トロフィーでカバンが溢れる 包里的奖杯多到已经装不下 How you think about that // How you think about that // Hater達は隠れる 黑粉们都隐藏在暗处 金に光る光るこの成功 我的成功 闪烁着金色的光芒 I'm so firin' firin'いま炎上 犹如火烧 お前は焦り焦り逃げてくよう 你慌忙地 慌忙地落荒而逃 How you dare // How you dare // How you dare // 手にはトロフィー 我手中的奖杯 数えらんない 不计其数 超 heavy過ぎ抱えらんない 重到我的双手已不够用 Mic drop // Mic drop // 前前注意 前面 注意看前面 そのマイクマイク注意 麦克风 小心你的麦克风 Lodi dodi休んでらんない 根本无法休息 超 busy過ぎ身がもたない 忙到我已经分身乏术 Mic drop // Mic drop // Rhyme rhyme注意 押韵 注意押韵 そのマイクマイク注意 麦克风 小心你的麦克风 Haters gon' hate // Players gon' play // Live a life man // Good luck // もう会わないよこれが最後さ 没必要再见了 这是最后的道别 言葉もないよ聞く事もない 没什么要说的 也没什么要问的 もう会わないよこれが最後さ 没必要再见了 这是最后的道别 言葉もないよ聞く事もない 没什么要说的 也没什么要问的