[00:00:00] Act II: "Dammi Tu Forza, O Ciel!...Ah, Vive Sol Quel Core" (第二幕:“给我力量吧,上帝啊!……她只为爱我而活”) - Dame Joan Sutherland (琼·萨瑟兰)/Marjon Lambriks/Luciano Pavarotti (卢奇亚诺·帕瓦罗蒂)/Ubaldo Gardini [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Giuseppe Verdi/Francesco Maria Piave [00:00:00] // [00:00:00] Dammi tu forza o cielo [00:00:27] 上天啊 请赐予我力量 [00:00:27] Mi richiedeste [00:00:29] 您唤我过来 [00:00:29] Sì reca tu stessa questo foglio [00:00:33] 是的 这封信你亲自去送 [00:00:33] Silenzio va' all'istante [00:00:40] 别多嘴 赶快去 [00:00:40] Ed ora si scriva a lui [00:00:56] 现在该写给他了 [00:00:56] Che gli dirò chi me n' darà il coraggio [00:01:52] 但我能说些什么呢 谁能给我一点勇气 [00:01:52] Che fai [00:01:53] 你在做什么 [00:01:53] Nulla [00:01:54] 没什么 [00:01:54] Scrivevi [00:01:54] 你在写信吗 [00:01:54] No sì [00:01:55] 没有 [00:01:55] Qual turbamento a chi scrivevi [00:01:59] 你很慌张 究竟要写给谁 [00:01:59] A te [00:01:59] 给你 [00:01:59] Dammi quel foglio [00:02:00] 把信给我 [00:02:00] No per ora [00:02:02] 现在不行 [00:02:02] Mi perdona son io preoccupato [00:02:06] 对不起 我有点担心 [00:02:06] Che fu [00:02:07] 怎么了 [00:02:07] Giunse mio padre [00:02:09] 我父亲来了 [00:02:09] Lo vedesti [00:02:10] 你见到他了吗 [00:02:10] No no severo scritto mi lasciava [00:02:15] 没有 但他留给我一封愤怒的信 [00:02:15] Ma verrà t'amerà in vederti [00:02:21] 我在等着见他 他见到你一定会喜爱你的 [00:02:21] Ch'ei qui non mi sorprenda [00:02:24] 别让他在这里看见我 [00:02:24] Lascia che m'allontani tu lo calma [00:02:28] 让我走吧 你能让他冷静下来 [00:02:28] Ai piedi suoi mi getterò divisi [00:02:32] 我愿匍匐在他的脚下 [00:02:32] Ei più non ne vorrà sarem felici sarem felici [00:02:36] 他将不会把你我拆散 我们会永远幸福 [00:02:36] Perché tu m'ami tu m'ami [00:02:38] 因为你爱我 你爱我 [00:02:38] Perché tu m'ami [00:02:41] 因为你爱我 [00:02:41] Perché tu m'ami [00:02:44] 因为你爱我 [00:02:44] Perché tu m'ami alfredo non è vero [00:02:47] 因为你爱我 阿尔弗雷多 不是吗 [00:02:47] Oh quanto perché piangi [00:02:56] 我非常爱你 你为何流泪 [00:02:56] Di lagrime avea d'uopo or son tranquilla [00:03:04] 我突然很想哭 但现在好多了 [00:03:04] Lo vedi ti sorrido sarò là tra quei fior [00:03:09] 你看 我笑了 我多愿在这鲜花中 [00:03:09] Lo vedi ti sorrido sarò là tra quei fior [00:03:17] 你看 我笑了 我多愿在这鲜花中 [00:03:17] Presso a te sempre sempre sempre [00:03:20] 陪伴你到永远 永远 永远 [00:03:20] Presso a te sempre [00:03:27] 陪伴你到永远 [00:03:27] Amami alfredo quant'io t'amo addio [00:03:49] 爱我吧 阿尔弗雷多 如同我爱你一般 [00:03:49] Amami alfredo quant'io t'amo addio [00:04:10] 爱我吧 阿尔弗雷多 如同我爱你一般 [00:04:10] Addio [00:04:25] 珍重 [00:04:25] Ah vive sol quel core all'amor mio [00:04:45] 她全身心投入了对我的爱中 [00:04:45] È tardi ed oggi forse [00:04:48] 时候不早了 [00:04:48] Più non verrà mio padre [00:04:55] 父亲今天不会来了 [00:04:55] La signora è partita [00:04:58] 夫人已经走了 [00:04:58] L'attendeva un calesse e sulla via [00:05:00] 她坐上马车离开 [00:05:00] Già corre di parigi annina pure [00:05:03] 正在赶往巴黎 在她走之前 [00:05:03] Prima di lei spariva [00:05:04] 安妮娜已先一步离开 [00:05:04] Il so ti calma [00:05:07] 我知道 不必大惊小怪 [00:05:07] Che vuol dir ciò [00:05:09] 这意味着什么 [00:05:09] Va forse d'ogni avere [00:05:12] 也许她急急忙忙 [00:05:12] Ad affrettar la perdita ma annina la impedirà [00:05:23] 去变卖她的财物 但安妮娜会阻止她的 [00:05:23] Qualcuno è nel giardino [00:05:25] 花园里有动静 [00:05:25] Chi è là 404

404,您请求的文件不存在!