[00:00:00] make a friendship - 沼倉愛美 (ぬまくら まなみ) [00:00:07] // [00:00:07] 词:吉田詩織 [00:00:14] // [00:00:14] 曲:広川恵一 [00:00:21] // [00:00:21] はじめるからには [00:00:24] 既然已经开始 [00:00:24] 逃げたりしないで [00:00:28] 就不要逃 [00:00:28] 出来うる限りのことをしたいから [00:00:35] 因为想做一切能做的事 [00:00:35] ひたむきになって [00:00:38] 变得全心全意 [00:00:38] 誰かと一緒に [00:00:42] 与某人一起 [00:00:42] 成し遂げてく意味を [00:00:47] 完成的意义 [00:00:47] 他人に期待してもいつかは [00:00:54] 即使对他人抱有期盼 [00:00:54] 裏切られて [00:00:55] 有一天也会被背叛 [00:00:55] 置き去りにされるのなら [00:01:01] 如果被撇下 [00:01:01] 全部自分で積み上げていかなきゃ [00:01:08] 全部必须得自己一个人 [00:01:08] いけないって [00:01:11] 去积累 [00:01:11] 疑わなかった私だけど [00:01:15] 我并不曾怀疑 [00:01:15] わたしのためあなたのために [00:01:19] 为了我 为了你 [00:01:19] そうして支えあっていくことが [00:01:23] 终于理解了 [00:01:23] やっと理解できた [00:01:27] 那样相互支撑的事 [00:01:27] 歩み寄る勇気 [00:01:29] 相互妥协的勇气 [00:01:29] 憧れだけ押しつけたって [00:01:33] 只因憧憬便不顾一切 [00:01:33] 真実は見えるはずもないと [00:01:36] 不可能看到真相 [00:01:36] 教えてくれた仲間たちに [00:01:41] 这样告诉我的朋友们 [00:01:41] ありがとう [00:01:57] 谢谢你们 [00:01:57] 続けるからには [00:02:00] 既然继续 [00:02:00] 妥協はしないで [00:02:04] 就不要妥协 [00:02:04] 経験を重ねないと気が済まない [00:02:11] 不积累到经验就不罢休 [00:02:11] まわりが見えずに [00:02:14] 看不到周围 [00:02:14] 誰かを巻き込む [00:02:18] 将他人卷入其中 [00:02:18] こんな日が来るなんて [00:02:23] 这样的一天居然会来到 [00:02:23] 折れてしまうのは理由があって [00:02:30] 之所以屈服是有理由的 [00:02:30] 嫌でも [00:02:31] 即使厌恶 [00:02:31] そう気付かされてしまったから [00:02:37] 也会被发现 [00:02:37] 目を逸らさずに [00:02:40] 不移开目光 [00:02:40] 受けとめてみれば [00:02:43] 如果试着接受 [00:02:43] いつかと同じ [00:02:47] 与某天一样 [00:02:47] 日々を思い出す私だけど [00:02:51] 我会想起每一天 [00:02:51] じぶんのためだれかのために [00:02:55] 为了自己 为了谁 [00:02:55] そうして一生懸命になると [00:02:59] 那样拼命的努力 [00:02:59] なんで楽しくなって [00:03:03] 为什么 [00:03:03] しまうんだろうなあ [00:03:05] 就会变得快乐了呢 [00:03:05] ぶつかりあって喜びあえる [00:03:09] 相互碰撞 能相互喜悦 [00:03:09] それは大切なことなんだって [00:03:12] 这是很重要的 [00:03:12] 教えてくれた仲間たちに [00:03:17] 这样告诉我的朋友们 [00:03:17] ありがとう [00:03:21] 谢谢你们 [00:03:21] ぎこちないけど [00:03:28] 虽然很笨拙 [00:03:28] 完璧じゃないけど [00:03:35] 虽然不完美 [00:03:35] たったひとつだけ [00:03:40] 只有一个 [00:03:40] 私たちのかたち [00:03:47] 我们的形式 [00:03:47] 見えるよ [00:03:51] 能看见哦 [00:03:51] じぶんのため決められたこと [00:03:54] 为了自己 决定的事 [00:03:54] ほんの少しだけ照れるのだけど [00:03:58] 只有一点点害羞 [00:03:58] もう大丈夫だよ [00:04:02] 已经没事了哦 [00:04:02] いままでごめんね [00:04:04] 一直以来对不起哦 [00:04:04] だれかのため頑張る理由は [00:04:08] 为了谁而努力的理由 [00:04:08] 理屈じゃきっと成り立たないから [00:04:12] 只是理论是无法成立的 [00:04:12] もっとこれからは [00:04:14] 从今往后 [00:04:14] 向き合ってみようかな [00:04:18] 试着更积极向上吧 [00:04:18] わたしのためあなたのために