[00:00:11] It's coming on the end of August [00:00:21] Another summer's promise almost gone [00:00:21] 八月的日子即将逝去 [00:00:29] 又一个夏天的约定即将走远 [00:00:30] And though I heard some wise man say [00:00:35] 尽管我曾听智者说过 [00:00:36] That every dog will have his day [00:00:41] 每个人都会时来运转 [00:00:41] He never mentioned that these dog days get so long [00:00:50] 但从未知道这段日子会是这样的漫长 [00:00:51] I don't know when I realized the dream was over [00:00:59] 我不知道什么时间梦会结束 [00:01:02] Well there was no particular hour no given day [00:01:09] 当然,没有确切的时间,没有确定的日期 [00:01:12] You know it didn't go down in flame [00:01:17] 你知道热情不会消失 [00:01:18] There was no final scene no frozen frame [00:01:24] 没有最后的落幕,没有凝镜 [00:01:24] I just watched it slowly fade away [00:01:32] 我只能看着它慢慢地消失 [00:01:34] And I've been waiting in the weeds [00:01:38] 我的心一直在荒芜中等待 [00:01:38] Waiting for my time to come around again and [00:01:45] Hope is floating on the breeze [00:01:45] 等待我的幸运时刻再次到来 [00:01:49] 希望在微风中漂浮 [00:01:49] Carrying my soul high up above the ground and [00:01:55] I've been keeping to myself [00:01:55] 带着我的灵魂飞向高处 [00:01:59] 我始终坚持让自己相信 [00:01:59] Knowing that the seasons are slowly changing you [00:02:06] And though you're with somebody else [00:02:06] 岁月会慢慢将你改变 [00:02:09] 尽管你在他的身边 [00:02:09] He'll never love you like I do [00:02:15] 但我知道他永远不会像我这样爱你 [00:02:20] I've been biding time with the crows and sparrows [00:02:26] 我邀请乌鸦和麻雀伴我度过这段时间 [00:02:29] While peacocks prance and strut upon the stage [00:02:37] 而孔雀却在台上昂首表演 [00:02:39] If finding love is just a dance [00:02:44] 如果寻找爱就像一场舞会 [00:02:45] Proximity and chance [00:02:49] 接近然后获得机会 [00:02:50] You will excuse me if I skip the masquerade [00:02:57] 那你要原谅我逃离这舞会 [00:03:01] And I've been waiting in the weeds [00:03:05] Waiting for the dust to settle down [00:03:05] 我的心一直在 [00:03:05] 荒芜中等待 [00:03:10] Along the Back roads running through the fields [00:03:11] 等待着尘埃穿过田野飘落街道 [00:03:16] Lying on the outskirts of this lonesome town [00:03:16] 躺在寂寞城镇的效外 [00:03:21] And I imagine sunlight in your hair [00:03:23] 想象你发梢的光泽 [00:03:26] You're at the county fair [00:03:28] You're holding hands and laughing [00:03:28] 你在乡村的集市上 [00:03:31] 你们双手紧握着欢笑 [00:03:32] And now the Ferris wheel has stopped [00:03:36] 突然摩天轮停止了转动 [00:03:36] You're swinging on the top Suspended there with him [00:03:43] And he's the darling of the chic [00:03:43] 你和他一起悬在高空中摇摆 [00:03:47] The flavor of the week is melting down your pretty summer dress [00:03:47] 他是漂亮的宠儿 [00:03:57] 短暂的时髦沿着你的夏裙慢慢熔化 [00:03:57] Baby what a mess you're making [00:04:05] 亲爱的,你看起来是多么的糟糕 [00:04:26] I've been stumbling through some dark places [00:04:31] Now I'm following the plow [00:04:31] 我一直在黑暗中迷失方向 [00:04:35] 现在终于沿着犁印艰难前行 [00:04:36] I know I've fallen out of your good graces [00:04:41] 我知道已经拜倒在你的石榴裙下 [00:04:42] It's alright now [00:04:46] And I've been waiting in the weeds [00:04:46] 现在已经走出黑暗 [00:04:50] 我的心一直在荒芜中等待 [00:04:50] Waiting for the summer rain to fall upon the [00:04:57] Wild birds scattering the seeds [00:04:57] 等待着如野鸟 [00:05:01] 传宗接代般夏雨的进攻 [00:05:01] Answering the calling of the tide's eternal tune [00:05:08] 内心隐秘的情感如月有圆缺般 [00:05:09] The phases of the moon [00:05:11] The chambers of the heart