[00:00:00] 【盖盖】Hello, How Are You. Acoustic Ver【日翻】 - 歌ってみた[翻唱;日本ACG [00:00:07] Hello [00:00:08] 哈喽 [00:00:08] 窓を开けて 小さく呟いた [00:00:12] 打开了窗 轻声说道 [00:00:12] How are you [00:00:13] 你过得怎样 [00:00:13] 谁もいない 部屋で一人 [00:00:17] 空无一人 孤单地在房间里 [00:00:17] Morning [00:00:18] 早安 [00:00:18] 朝が来たよ 土砂降りの朝が [00:00:22] 早晨到来了 大雨倾盆的早晨 [00:00:22] tick-tock [00:00:23] (滴答声) [00:00:23] 私のネジを 谁か巻いて [00:00:37] 谁来转动 我的发条 [00:00:37] hello [00:00:38] 哈喽 [00:00:38] 昔のアニメにそんなのいたっけな [00:00:42] 从前的卡通里 好像有这样的角色 [00:00:42] how are you [00:00:43] 你过得怎样 [00:00:43] 羡ましいな 皆に爱されて [00:00:47] 能得到众人喜爱 真令人羡慕 [00:00:47] sleeping [00:00:48] 睡觉 [00:00:48] 马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ [00:00:52] 少说傻话了快些准备 [00:00:52] crying [00:00:53] 哭 [00:00:53] 涙の迹を隠す为 [00:00:58] 为了隐藏眼泪的痕迹 [00:00:58] もう口癖になった「まぁいっか」 [00:01:00] 俨然已成为口头禅的「唉算了」 [00:01:00] 昨日の言叶がふと头を过る [00:01:03] 昨天的话忽然闪过脑海 [00:01:03] 「もう君には全然期待してないから」 [00:01:08] 「我已经对你完全不抱期待了」 [00:01:08] そりゃまぁ私だって [00:01:10] 那也是呀连我自己 [00:01:10] 自分に期待などしてないけれど [00:01:13] 都对自己不抱什麼期待 [00:01:13] アレは一体どういうつもりですか [00:01:18] 但那又是什麼意思呢 [00:01:18] 喉元まで出かかった言叶 [00:01:23] 卡在喉头的话语 [00:01:23] 口をついて出たのは嘘 [00:01:27] 脱出了口是谎言 [00:01:27] こうして今日も私は贵重な [00:01:33] 於是今天我又 [00:01:33] 言叶を浪费して生きてゆく [00:01:38] 浪费宝贵的语言活下去 [00:01:38] 何故隠してしまうのですか [00:01:40] 为什麼要隐藏呢 [00:01:40] 笑われるのが怖いのですか [00:01:43] 是害怕被嘲笑吗 [00:01:43] 谁にも会いたくないのですか [00:01:45] 不想见到任何人吗 [00:01:45] それ本当ですか [00:01:48] 那是真心话吗 [00:01:48] 暧昧という名の海に溺れて [00:01:50] 淹没在名为暧昧的海 [00:01:50] 息も出来ないほど苦しいの [00:01:53] 痛苦得几乎无法呼吸 [00:01:53] 少し声が闻きたくなりました [00:01:55] 突然有些想听你的声音 [00:01:55] 本当に弱いな [00:02:03] 还真是软弱呀 [00:02:03] 一向に进まない支度の途中 [00:02:06] 在毫无进展的准备途中 [00:02:06] 朦胧とした头で思う [00:02:08] 昏昏沉沉的脑袋想著 [00:02:08] 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」 [00:02:14] 「乾脆找个理由休息好了」 [00:02:14] いやいや分かってますって [00:02:16] 没有啦我也是知道的 [00:02:16] 何となく言ってみただけだよ [00:02:19] 只是随口说看看而已 [00:02:19] 分かってるから怒らないでよ [00:02:24] 我知道的别生气了 [00:02:24] 幸せだろうと 不幸せだろうと [00:02:29] 不管是幸福 还是不幸福 [00:02:29] 平等に 残酷に 朝日は升る [00:02:33] 平等而残酷地 朝阳仍会升起 [00:02:33] 生きていくだけで精一杯の私に [00:02:39] 对光是活下去就竭尽全力的我 [00:02:39] これ以上何を望むというの [00:02:43] 你还想奢求更多什麼呢 [00:02:43] 何故気にしてしまうのですか [00:02:46] 为什麼会在意呢 [00:02:46] 本当は爱されたいのですか [00:02:49] 其实是想被爱吗 [00:02:49] その手を离したのは谁ですか [00:02:51] 放开手的人是谁呢 [00:02:51] 気が付いてますか [00:02:53] 你发现了吗 [00:02:53] 人生にタイムカードがあるなら [00:02:56] 如果人生可以打卡 [00:02:56] 终わりの时间は何时なんだろう