[00:00:00] 碰撞 - Infinite H&柳秀静 [00:00:10] [00:00:10] 하루하루 사는 게 [00:00:12] 一天一天的生活 [00:00:12] 왜 이렇게나 자꾸 힘이 드는 건지 [00:00:17] 为什么总是感到疲惫不堪 [00:00:17] 나도 잘 몰라 [00:00:20] 我也真的不懂 [00:00:20] 사는 게 뭐 그런 거지 [00:00:23] 人生在世 不过如此 [00:00:23] 아무리 힘이 들더라도 [00:00:27] 无论有多少艰难险阻 [00:00:27] 한 번 부딪쳐 보는 거야 [00:00:31] 都要去碰撞一番 [00:00:31] 한여름의 눈처럼 철없던 버릇없던 어린 시절 [00:00:35] 如盛夏白雪般 年少无知 不谙世事的时光 [00:00:35] 없던 거라곤 겁과 돈 오직 가진 거라곤 벗과 몸 [00:00:40] 从不曾有的是畏惧和金钱 唯一拥有的是挚友和体魄 [00:00:40] 공 하나만 있으면 온 동네를 휩쓸던 [00:00:44] 一个小球就能风靡整个小区的我 [00:00:44] 난 힙합바지로 길거리 무대 바닥을 쓸고 [00:00:47] 穿着嘻哈裤 把街头 当做舞台 魅力横扫 [00:00:47] 가족보단 친구 친구보단 여자와 시간 보낼 땐 [00:00:51] 不和家人和朋友 不和朋友 和女人打发时间的时候 [00:00:51] 남자가 됐단 착각이 들었네 하루에도 몇 번씩 바뀐 꿈에 [00:00:56] 就产生了我也成为男人的错觉 一天里改变好几次的梦想 [00:00:56] 선생님은 인상을 찌푸렸고 그게 날 여기까지 이끌었어 [00:01:01] 让老师皱紧眉头 脸色阴沉 正是那梦想带我走到这里 [00:01:01] 성장의 과정 속 받는 상처들 반은 아물고 트라우마로 남아 늘 [00:01:07] 成长过程中受到的那些伤害 一半愈合了 留下精神创伤 [00:01:07] 모든 건 어른이 되기 위한 거름 [00:01:09] 一切都是为了成年而施肥 [00:01:09] 싹트기 위해 오늘도 땀이란 물을 줘 [00:01:12] 为了萌芽 今天也浇灌汗水 [00:01:12] 하루하루 사는 게 [00:01:13] 一天一天的生活 [00:01:13] 왜 이렇게나 자꾸 힘이 드는 건지 [00:01:18] 为什么总是感到疲惫不堪 [00:01:18] 나도 잘 몰라 [00:01:21] 我也真的不懂 [00:01:21] 사는 게 뭐 그런 거지 [00:01:24] 人生在世 不过如此 [00:01:24] 아무리 힘이 들더라도 [00:01:28] 无论有多少艰难险阻 [00:01:28] 한 번 부딪쳐 보는 거야 [00:01:32] 都要去碰撞一番 [00:01:32] 부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐 [00:01:39] 碰撞 碰撞 碰撞 碰撞 碰撞 碰撞 [00:01:39] 젊으니까 입술이든 뭐든 부딪쳐 [00:01:42] 因为年轻 嘴唇也好什么都好 碰撞吧 [00:01:42] 부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐 [00:01:49] 碰撞 碰撞 碰撞 碰撞 碰撞 碰撞 [00:01:49] 젊으니까 술잔이든 뭐든 부딪쳐 [00:01:52] 因为年轻 酒杯也好什么都好 碰撞吧 [00:01:52] 내 이름만큼 중요했던 학교 간판 [00:01:55] 曾和我名字一样重要的学校招牌 [00:01:55] 단순한 노동에 쳇바퀴를 달아 [00:01:57] 单纯的劳动 日复一日运转 [00:01:57] 학원 과외와의 힘든 [00:01:58] 补习班 家教 [00:01:58] 하루 일과 1등급 한 우등생과의 씨름 [00:02:01] 疲惫的一天课程 和第一名的优等生 [00:02:01] 비교 공부 한판 [00:02:02] 较量 一局决胜负 [00:02:02] 하나도 맞지 않아 [00:02:03] 对着一点都合不来的 [00:02:03] 책과 눈싸움 말야 [00:02:05] 书本瞪眼 [00:02:05] 그저 친구들이 다였던 학창 시절 [00:02:07] 朋友们就是全部的学生时代 [00:02:07] 별 기대 없이 받은 전국 대회 상장 [00:02:10] 毫无期待之中拿了全国比赛的奖状 [00:02:10] 그 뒤로 커져가는 가족들의 기대감 [00:02:13] 随即家人们的期待增长 [00:02:13] But 눈 뜨게 된 건 Music Dance [00:02:14] 可是让我双眼发亮的是音乐和舞蹈 [00:02:14] 거짓 없는 모습 난 매료돼 이기적인 선택해 [00:02:18] 毫无虚假的模样将我深深吸引 所以做出了自私的选择 [00:02:18] 주춤했던 형편에 빚을 지고 [00:02:20] 踌躇之下负债 404

404,您请求的文件不存在!