[00:00:00] Paradise (天堂) (Extended) - Big Sean [00:00:15] // [00:00:15] I always wanted to stunt so hard [00:00:17] 我想要和她共度春宵 [00:00:17] I always wanted to ride that whip [00:00:19] 我想要和她翻云覆雨 [00:00:19] I always wanted to f**k that b**ch [00:00:20] 我想要占有那个小坏蛋 [00:00:20] Thank you God I f**ked that b**ch [00:00:22] 谢天谢地 我终于得手了 [00:00:22] I always wanted to live this life [00:00:24] 这就是我一直想要的生活 [00:00:24] I always wanted to wear that ice [00:00:26] 一直想要尝尝**的滋味 [00:00:26] I always wanted paradise [00:00:28] 感受一下天堂般的感觉 [00:00:28] I always wanted paradise [00:00:30] 感受一下天堂般的感觉 [00:00:30] Look now it don't take a lot to make you rich [00:00:34] 听着 腰缠万贯其实没有想象中那么困难 [00:00:34] I'm addicted to a lot of crazy sh*t [00:00:38] 沉溺于许多荒谬无稽的事情 无法自拔 [00:00:38] Man I feel like money is the best drug [00:00:42] 伙计 我感觉 钱才是最好的** [00:00:42] Sometimes hate can be the best love [00:00:45] 而恨 有时会是爱情的最佳表现形式 [00:00:45] Walkin' in like I got cameras on me [00:00:47] 走路的样子就像是身边有相机跟拍一样 [00:00:47] Niggas can't control me ain't no handles on me [00:00:49] 黑人们无法将我掌控 压根无法左右我 [00:00:49] Sh*t don't get out of hand it get handled homie [00:00:50] 伙计 事情在我们的掌控之中 [00:00:50] Got a pretty young girl look like Janet on me [00:00:52] 给自己找了个萝莉 长得很像Janet [00:00:52] She a pretty penny and she know I'm doing numbers [00:00:54] 给了她一笔可观的数目 她知道我要的数目庞大 [00:00:54] Till we crash up the whole database [00:00:56] 直至我们吞云吐雾完毕 [00:00:56] I bring it home like I'm base to base to base [00:00:58] 我将它带回家 仿佛那里就是**囤积地 [00:00:58] Closet lookin' like Planet of the Bathing Apes [00:01:00] 密室看上去就像人猿星球 [00:01:00] B**ch you think this life just landed on me [00:01:02] 小样儿 你以为这种日子我只是过了一天两天吗 [00:01:02] My whole city look like it's abandoned homie [00:01:03] 整个城市仿佛空空如也 兄弟 [00:01:03] And we came straight out of those abandoned homies [00:01:05] 我们走出这座空城吧 兄弟 [00:01:05] Every wish we ever had got granted homie [00:01:07] 为了每一个我们曾经做过的梦 [00:01:07] And I'll never take that sh*t for granted [00:01:09] 即使大理石地面和柜台都用花岗岩做材料 [00:01:09] Even when the marble floor and counter top is all granite [00:01:11] 我也会不以为意 [00:01:11] Back before I got paid any advances [00:01:13] 除非有所建树 不然绝不回头 [00:01:13] Back when my rollie was ticking no dancing [00:01:15] 等到买得起劳力士的那天 再回来吧 [00:01:15] Ni**a never did I slip or I panic [00:01:17] 即使我是泰坦尼克号的船长 [00:01:17] Even if I was the captain of Titanic [00:01:19] 我也不会恐慌不会逃避 [00:01:19] Riding through the north Atlantic homie [00:01:20] 横跨大西洋 兄弟 [00:01:20] I never jumped crew or abandoned homie [00:01:22] 我不会耍单 抛弃同僚的 兄弟 [00:01:22] All the fruits of my labor organic homie [00:01:24] 所有的成果都是我们辛勤汗水换来的 兄弟 [00:01:24] Making sure my family tree got hammocks on it [00:01:26] 看看我的家谱里有没有hammocks [00:01:26] And a good guy can change 'specially if he saw change [00:01:29] 好人总是很容易转变 尤其是在他自己想要有所改变的情况下 [00:01:29] So f**k is my ransom homie [00:01:30] 这就是我的救赎吗 伙计 [00:01:30] Money bag money bag money bag [00:01:34] 财富 [00:01:34] Money bag money bag money bag [00:01:37] 金钱 [00:01:37] Money bag money bag money bag [00:01:41] 财富 [00:01:41] Money bag money bag money bag [00:01:45] 金钱 [00:01:45] I always wanted to stunt so hard [00:01:47] 我想要和她共度春宵