[00:00:00] From my heart and from my hand [00:00:02] 我的心我的手 [00:00:02] Why don't people understand [00:00:04] 为什么人们就是不明白 [00:00:04] My intentions [00:00:09] 我的意图 [00:00:09] Weird ooh [00:00:17] [00:00:17] Weird Science [00:00:19] 怪异科学 [00:00:19] Plastic tubes and pots and pans [00:00:21] 塑料管锅碗瓢盆 [00:00:21] Bits and pieces and [00:00:23] 支离破碎 [00:00:23] Magic from the hand [00:00:24] 手中的魔法 [00:00:24] We're makin' [00:00:25] 我们让 [00:00:25] Weird science ooh [00:00:26] 不可思议的科学 [00:00:26] Things I've never seen before [00:00:29] 我从未见过的东西 [00:00:29] Behind bolted doors [00:00:30] 紧锁的门后 [00:00:30] Talent and imagination [00:00:32] 天赋和想象力 [00:00:32] Weird science [00:00:34] 奇怪的科学 [00:00:34] Not what teacher said to do [00:00:36] 不是老师说的那样做 [00:00:36] Makin' dreams come true [00:00:38] 让梦想成真 [00:00:38] Living tissue warm flesh [00:00:40] 活生生的组织温暖的肉体 [00:00:40] Weird science ooh [00:00:42] 不可思议的科学 [00:00:42] Plastic tubes and pots and pans [00:00:44] 塑料管锅碗瓢盆 [00:00:44] Bits and pieces and [00:00:45] 支离破碎 [00:00:45] Bits and pieces and bits of [00:00:47] 点点滴滴 [00:00:47] My creation is it real [00:00:51] 我的作品是真的吗 [00:00:51] It's my creation ooh my creation [00:00:54] 这是我的创造 [00:00:54] It's my creation [00:01:02] 这是我的创造 [00:01:02] Weird Science [00:01:09] 怪异科学 [00:01:09] Weird ooh [00:01:17] [00:01:17] Weird science ooh [00:01:19] 不可思议的科学 [00:01:19] Magic and technology [00:01:21] 魔法与科技 [00:01:21] Voodoo dolls and chants [00:01:23] 巫毒娃娃和圣歌 [00:01:23] Electricity we're makin' [00:01:25] 我们制造的电流 [00:01:25] Weird science [00:01:27] 奇怪的科学 [00:01:27] Fantasy and microchips [00:01:29] 幻想和芯片 [00:01:29] Shooting from the hip [00:01:30] 倾泻火力 [00:01:30] Something different we're makin' [00:01:32] 我们在创造不一样的东西 [00:01:32] Weird science ooh [00:01:34] 不可思议的科学 [00:01:34] Pictures from a magazine [00:01:37] 杂志上的照片 [00:01:37] Diagrams and charts [00:01:38] 图表 [00:01:38] Mending broken hearts and makin' [00:01:40] 修补破碎的心 [00:01:40] Weird science [00:01:42] 奇怪的科学 [00:01:42] Something like a recipe [00:01:44] 就像一个秘诀 [00:01:44] Bits and pieces and [00:01:45] 支离破碎 [00:01:45] Bits and pieces and bits of [00:01:47] 点点滴滴 [00:01:47] My creation is it real [00:01:51] 我的作品是真的吗 [00:01:51] It's my creation I do not know [00:01:54] 这是我创造的我不知道 [00:01:54] No hesitation no heart of gold [00:01:58] 毫不犹豫没有一颗金子般的心 [00:01:58] Just flesh and blood I do not know [00:02:01] 有血有肉我不认识 [00:02:01] I do not know [00:02:02] 我不知道 [00:02:02] From my heart and from my hand [00:02:04] 我的心我的手 [00:02:04] Why don't people understand [00:02:06] 为什么人们就是不明白 [00:02:06] My intentions [00:02:09] 我的意图 [00:02:09] Ooh weird science [00:02:13] 不可思议的科学 [00:02:13] Magic and technology voodoo dolls and chants [00:02:18] 魔法和科技巫毒娃娃和圣歌 [00:02:18] Weird Science [00:02:20] 怪异科学 [00:02:20] Things we never seen before behind open doors [00:02:25] 我们从未见过的东西都藏在门后面 [00:02:25] Weird Science [00:02:28] 怪异科学 [00:02:28] Not what teacher said to do [00:02:30] 不是老师说的那样做 [00:02:30] Bits and pieces and [00:02:31] 支离破碎 [00:02:31] Bits and pieces and bits of [00:02:33] 点点滴滴 [00:02:33] My creation is it real [00:02:36] 我的作品是真的吗 [00:02:36] It's my creation I do not know [00:02:40] 这是我创造的我不知道 [00:02:40] No hesitation no heart of gold [00:02:44] 毫不犹豫没有一颗金子般的心 [00:02:44] Just flesh and blood I do not know [00:02:47] 有血有肉我不认识 [00:02:47] It's my creation 404

404,您请求的文件不存在!