[00:00:11] I can t breathe [00:00:14] 我不能呼吸 [00:00:14] I can t feel [00:00:17] 我感觉不到 [00:00:17] It s in the air [00:00:20] 它在空中 [00:00:20] It s so real [00:00:23] 它是如此真实 [00:00:23] I m untouched [00:00:26] 我触及 [00:00:26] Can t you see [00:00:29] 你看不到 [00:00:29] All alone [00:00:32] 孤独的 [00:00:32] Even though you re lying next to me [00:00:36] 虽然你躺在我身旁 [00:00:36] So we work it out [00:00:37] 所以我们做出来的 [00:00:37] Work it out [00:00:38] 解决它 [00:00:38] But we still find things to fight about [00:00:41] 但我们还是发现事情争吵 [00:00:41] So we talk it out [00:00:43] 所以我们说出来 [00:00:43] Talk it out [00:00:44] 说出来听听 [00:00:44] Baby once again [00:00:46] 宝贝再来一次 [00:00:46] Nothing but a heartache [00:00:49] 只不过是一种心痛 [00:00:49] Nothing but a mistake [00:00:52] 只不过是一个错误 [00:00:52] Nothing stays the same way [00:00:56] 没有什么是相同的方式 [00:00:56] Nothing bout nothing [00:00:59] 什么是什么 [00:00:59] It s just a replay [00:01:01] 这只是一个重播 [00:01:01] Nothing but a grey day [00:01:04] 只有灰色的一天 [00:01:04] Nothing stays the same way [00:01:08] 没有什么是相同的方式 [00:01:08] Nothing bout nothing at all [00:01:14] 什么是什么都没有 [00:01:14] I m hanging on [00:01:16] 我挂在 [00:01:16] To what we ve got [00:01:19] 在我们得到了什么 [00:01:19] Even though [00:01:22] 虽然 [00:01:22] It hurts a lot [00:01:25] 他很痛 [00:01:25] I ve realised [00:01:26] 我意识到 [00:01:26] It s been too long [00:01:31] 太长时间没有见到你了 [00:01:31] Lost our way [00:01:35] 迷失了我们的路 [00:01:35] It s just another sad love song [00:01:38] 它只是另一首悲伤的情歌 [00:01:38] So we work it out [00:01:39] 所以我们做出来的 [00:01:39] Work it out [00:01:41] 解决它 [00:01:41] But we still look back on yesterday [00:01:44] 但我们仍回首昨天 [00:01:44] So we talk it out [00:01:45] 所以我们说出来 [00:01:45] Talk it out [00:01:46] 说出来听听 [00:01:46] Baby once again [00:01:49] 宝贝再来一次 [00:01:49] Nothing but a heartache [00:01:51] 只不过是一种心痛 [00:01:51] Nothing but a mistake [00:01:54] 只不过是一个错误 [00:01:54] Nothing stays the same way [00:01:59] 没有什么是相同的方式 [00:01:59] Nothing bout nothing [00:02:01] 什么是什么 [00:02:01] It s just a replay [00:02:03] 这只是一个重播 [00:02:03] Nothing but a grey day [00:02:06] 只有灰色的一天 [00:02:06] Nothing stays the same way [00:02:10] 没有什么是相同的方式 [00:02:10] Nothing bout nothing at all [00:02:16] 什么是什么都没有 [00:02:16] Tell me why why why [00:02:17] 告诉我为什么为什么为什么 [00:02:17] Can something good [00:02:19] 有什么好 [00:02:19] Tell me why why why [00:02:22] 告诉我为什么为什么为什么 [00:02:22] Turn so bad [00:02:25] 这么坏 [00:02:25] So we have to heal this bleeding wound [00:02:31] 所以我们必须治愈这个创伤出血 [00:02:31] Let s work it out [00:02:33] 让我们解决它 [00:02:33] Work it out [00:02:34] 解决它 [00:02:34] Baby once again [00:02:36] 宝贝再来一次 [00:02:36] Nothing but a heartache [00:02:41] 只不过是一种心痛 [00:02:41] Nothing but a mistake [00:02:44] 只不过是一个错误 [00:02:44] Nothing stays the same way [00:02:49] 没有什么是相同的方式 [00:02:49] Nothing bout nothing [00:02:50] 什么是什么 [00:02:50] It s just a replay [00:02:54] 这只是一个重播 [00:02:54] Nothing stays the same way [00:02:59] 没有什么是相同的方式 [00:02:59] Nothing bout nothing at all [00:03:06] 什么是什么都没有 [00:03:06] Nothing but a heartache [00:03:08] 只不过是一种心痛 [00:03:08] Nothing but a mistake [00:03:09] 只不过是一个错误 [00:03:09] Nothing stays the same way [00:03:11] 没有什么是相同的方式 [00:03:11] Nothing bout nothing [00:03:15] 什么是什么 [00:03:15] It s just a replay [00:03:17] 这只是一个重播 404

404,您请求的文件不存在!