[00:00:00] Outgrow-Gero [00:00:00] ヒカリ奪うもの脱ぎ捨てて [00:00:03] 舍弃那夺取光芒之物 [00:00:03] 翔びたつ覚悟決めて [00:00:06] 拥有飞向天空的觉悟 [00:00:06] 明日が点る聖域(ばしょ)へ [00:00:09] 向着明日点燃的圣域 [00:00:09] 羽撃いてく [00:00:11] 振翅前飞吧 [00:00:11] Blow up the DARK! [00:00:29] 在黑暗中躁起来吧 [00:00:29] 緒(いとぐち)はひとつじゃない [00:00:32] 线索并非只有一条 [00:00:32] 失えば取り戻す [00:00:34] 丢失后还可再次找回 [00:00:34] 揺るぎないこのキズナ [00:00:37] 羁绊毫无半分动摇 [00:00:37] 唯一無二×最強メソッド [00:00:40] 独一无二 最强方式 [00:00:40] 躯の奥 伝承(つた)わる [00:00:42] 于身体深处 传承至今 [00:00:42] セオリーを覆し [00:00:45] 颠覆一切理论 [00:00:45] 他人任せの昨日を [00:00:47] 将委任于他人的昨日 [00:00:47] 塗りかえてこそ存在理由 [00:00:51] 全部涂抹殆尽以证明如今的存在理由 [00:00:51] Breakthrough [00:00:53] 穿越 [00:00:53] 覚醒(めざ)めはじめた時 [00:00:56] 就在那次觉醒之时 [00:00:56] 出逢う [00:00:58] 与你相逢 [00:00:58] 過去から未来 駆け抜けるRAVENS [00:01:03] 从过去直到未来急速飞翔的乌鸦 [00:01:03] 未完のツバサ広げ [00:01:05] 尚未完全展开的羽翼 [00:01:05] 護りたい大切な人を [00:01:08] 想守护那重要的人 [00:01:08] たとえば自分を今(壊しても) [00:01:13] 即使将自己的现在粉身碎骨 [00:01:13] 夜が暗いほど輝ける [00:01:16] 正是夜晚的黑暗才显现出光辉 [00:01:16] 五芒星(ほし)が希望を繋ぐ [00:01:18] 五芒星系着希望 [00:01:18] 弱さも祓い退けて [00:01:21] 即使怯弱也得鼓起勇气 [00:01:21] 生まれ変わる [00:01:23] 将此生改变 [00:01:23] Blow up the DARK! [00:01:29] 在黑暗中躁起来吧 [00:01:29] 軋みだす結界(エリア)から [00:01:31] 摩擦出来的结果 [00:01:31] X(クロス)する陰と陽 [00:01:34] 交叉点中的阴与阳 [00:01:34] 禁忌(タブー)さえ打ち砕き [00:01:36] 甚至禁忌的事物一同击碎 [00:01:36] 無我夢中×オーバースペック [00:01:39] 浑然忘我 穿越一切 [00:01:39] 逢魔が時に迷って [00:01:41] 于薄暮之时迷茫 [00:01:41] 絶望(かなしみ)を背負っても [00:01:44] 但即使背负着绝望 [00:01:44] 笑い合えたあの日が [00:01:47] 相视而笑的那一天 [00:01:47] カタルシスへと誘(いざな)う証 [00:01:50] 便是净化心灵的证明 [00:01:50] Showdown [00:01:52] 落幕 [00:01:52] 今日を欺かない真実(おもい) [00:01:57] 不要欺骗今天的心意 [00:01:57] 鏤めながら宙(そら)を往くRAVENS [00:02:02] 雕刻真实的同时飞向天空乌鸦 [00:02:02] 遮る闇を裂いて [00:02:04] 遮蔽被撕裂的黑暗 [00:02:04] 僕らで挑んでく世界 [00:02:07] 我们在挑战着整个世界 [00:02:07] 刹那が痛みを産む(結末(おわり)でも) [00:02:11] 产生刹那的痛楚 即使一切终结 [00:02:11] 黎明(あけ)る漆黒が拒もうと [00:02:15] 抗拒那黎明的黑暗 [00:02:15] 五芒星(ほし)は決して消えない [00:02:17] 五芒星绝不会消失 [00:02:17] 気づかずに生きるより [00:02:20] 比起担心忧郁的活着 [00:02:20] 傷痕(きず)を選ぼう [00:02:22] 宁愿选择累累伤痕 [00:02:22] Just keep the FAITH! [00:02:33] 只要保持信仰 [00:02:33] 苛み、拗れて、波乱に紛れて [00:02:36] 虐待 复杂化 拨乱纷争 [00:02:36] それでも互いに前向いて [00:02:38] 但即使如此彼此面向前方 [00:02:38] 渦巻く歪みに封印(と)ざした想いを [00:02:40] 将歪曲的漩涡封印的想法 [00:02:40] 助けて庇って解った [00:02:43] 相互协助庇护了解 [00:02:43] 越える度に殻を突き破る [00:02:48] 将一度尝试跨越的束缚突破 [00:02:48] 未だ視ぬ時代創る瞬間 [00:02:53] 创造出还未目睹的瞬间 [00:02:53] Fly to the SKY [00:03:14] 飞向天空 [00:03:14] ヒカリ奪うもの脱ぎ捨てて 404

404,您请求的文件不存在!