[00:00:00] 夜空への手紙 (写给夜空的信) - 相葉雅紀 (あいば まさき) [00:00:07] // [00:00:07] 词:阿部佑也 [00:00:15] // [00:00:15] 曲:ニホンジン [00:00:22] // [00:00:22] 编曲:BIGSHOOTER BOYS [00:00:30] // [00:00:30] 何气なく笑い合えてる [00:00:34] 从心底回忆起 [00:00:34] いつもとかわらない夕暮れも [00:00:40] 当初无所顾忌 [00:00:40] 二度とはない名场面だ [00:00:44] 欢笑在一起的时刻 [00:00:44] 今は心から思うよ [00:00:51] 还有那从未改变的夕阳 [00:00:51] 肩を并べて 摇られてた [00:00:55] 肩并着肩,在摇晃的 [00:00:55] 逆さまみたいなモノレールで [00:01:01] 不会后退的列车里 [00:01:01] 目を闭じたら [00:01:04] 闭上眼 [00:01:04] あの日に归れないかなぁ… [00:01:11] 已经回不去了吧 [00:01:11] 夜空见上げて 瞬き探した [00:01:21] 仰望着夜空,那明灭的星光 [00:01:21] まだ逢う日まで见上げているよ [00:01:26] 再相遇之前会一直这么看着的 [00:01:26] さよならは一度も 言わなかったんだ [00:01:33] 再见这样的话一次都不曾说出口 [00:01:33] 共に过ごした あの日々が [00:01:35] 那些一起度过的岁月 [00:01:35] 不器用な あの优しさが [00:01:38] 那些笨拙的温柔 [00:01:38] 今日と 今日の [00:01:40] 都伴随着 [00:01:40] この仆をつくっている [00:01:43] 今天的我 [00:01:43] 何万光年离れたって [00:01:46] 哪怕隔着几万光年 [00:01:46] この声が闻こえるように [00:01:48] 都仿佛听到这声音一般 [00:01:48] 放つんだ もっと [00:01:50] 更加闪耀着 [00:01:50] 光辉いてみせるよ [00:01:54] 明亮的光芒 [00:01:54] 多くは语らない [00:01:57] 没有更多的话语 [00:01:57] やわらかな あの眼差し 忘れない… [00:02:15] 那柔软的眼神已无法忘却 [00:02:15] “どんな道を步むかより、 [00:02:19] 比起走哪样的道路 [00:02:19] 谁と步むのかが大事だ” [00:02:25] 与谁同行更为重要 [00:02:25] “幸せは思いやり合う人と人の间に咲く” [00:02:35] 幸福就是和心有灵犀的人之间滋长出来的 [00:02:35] 夜空见送って 明日にむかった [00:02:45] 目送着夜空淡去,迎来新的一天 [00:02:45] また逢う日まで照らしていてよ [00:02:51] 直到相逢的那日都这样照耀着吧 [00:02:51] どんな孤独な夜も [00:02:55] 不管多么孤寂的夜晚 [00:02:55] 一人じゃないんだ [00:02:58] 都不是一个人 [00:02:58] 褪せない思い出 きえない言叶 [00:03:03] 不曾褪色的回忆,不曾消失的话语 [00:03:03] 果たせなかった约束 [00:03:08] 不曾实现的约定 [00:03:08] そのすべてを抱きしめて [00:03:12] 都深深刻在心里 [00:03:12] その日まで 走っていく [00:03:24] 像着那天奔跑 [00:03:24] 追われるように 过ぎていった [00:03:26] 仿佛被追赶着 [00:03:26] 日々の中 见落としていた [00:03:28] 过的每一天 [00:03:28] いつでも すぐ [00:03:30] 总觉得 [00:03:30] 逢えるような气がしてた [00:03:34] 马上就可以再相遇 [00:03:34] 照れくさくって言えなかった [00:03:36] 不好意思说出的话 [00:03:36] 抱きしめて叫びたかった [00:03:39] 想要抱着你大声的喊出来 [00:03:39] “たくさんの爱を、优しさを、ありがよう” [00:03:44] 那么多的爱,那么多的温柔,谢谢 [00:03:44] 共に过ごした あの日々が [00:03:47] 那些一起度过的岁月 [00:03:47] 不器用な あの优しさが [00:03:49] 那些笨拙的温柔 [00:03:49] 挂け替えのない [00:03:52] 都刻印在 [00:03:52] この瞬间をつくっている [00:03:55] 不会被替换的瞬间上 [00:03:55] 何万光年离れたって [00:03:57] 哪怕隔着几万光年 [00:03:57] 寂しくなんかないように [00:04:00] 也不会感到寂寞一般 [00:04:00] 放つんだ ずっと [00:04:02] 一直 [00:04:02] 光辉き续けるから [00:04:17] 熠熠发光着 [00:04:17] 微かに残った 最期の