[00:00:00] ミラージュソング (幻境之歌) - 米津玄師 (よねづ けんし) [00:00:12] // [00:00:12] 詞:米津玄師 [00:00:24] // [00:00:24] 曲:米津玄師 [00:00:36] // [00:00:36] いつだって僕は [00:00:38] 无论何时我都 [00:00:38] 君の髪の毛を撫でたいと思った [00:00:41] 想抚摸你的头发 [00:00:41] その声はいつか [00:00:42] 因为你的声音 [00:00:42] 消えてしまうからさ [00:00:44] 终有一天会消失不见 [00:00:45] 明日の世界が [00:00:47] 每当明天的世界 [00:00:47] また少し近づくたびに僕は [00:00:50] 接近我一点 [00:00:50] 残された今日を感じ [00:00:52] 我都会感受到残余的今天 [00:00:52] くしゃみをする [00:00:53] 打了个喷嚏 [00:00:54] 照りだした太陽 [00:00:56] 太阳普照大地 [00:00:56] 逃げ水で濡れた道路を歩いた [00:00:59] 走在被逃走的水淋湿的道路上 [00:00:59] 不思議なくらいの静けさに塗れて [00:01:02] 全身沾满了不可思议的寂静 [00:01:03] 過ぎ去ってしまった日々は [00:01:05] 深知过去的日子 [00:01:05] 二度と戻らないと知った [00:01:08] 再也回不去 [00:01:08] あの日の記憶も [00:01:09] 那天的记忆 [00:01:09] 遠く触れないまま [00:01:11] 仍是遥不可及 [00:01:12] 何を悲しむことがある [00:01:16] 有什么悲伤的吗 [00:01:16] これほど明るい陽の [00:01:18] 在如此明媚的阳光 [00:01:18] 射し込む場所で [00:01:21] 照射进来的地方 [00:01:21] 何を疑うことがある [00:01:25] 有什么怀疑的吗 [00:01:25] 隣にいつも君がいるのに [00:01:29] 明明你一直在我身边 [00:01:32] 生きていけば今生きていくほど [00:01:36] 现在活得越久 [00:01:36] さわれないものが増える [00:01:41] 无法触及的东西就越多 [00:01:41] 何も手に入れちゃいないのに [00:01:45] 明明什么也没有得到过 [00:01:45] 失くしていく気がするんだ [00:01:51] 却总觉得失去了什么 [00:01:51] どうして [00:01:53] 为什么 [00:02:11] いつだって僕は [00:02:12] 无论何时我都 [00:02:12] 君の髪の毛を撫でたいと思った [00:02:15] 想抚摸你的头发 [00:02:15] その声はいつか [00:02:17] 因为你的声音 [00:02:17] 消えてしまうからさ [00:02:18] 终有一天会消失不见 [00:02:19] 「明日の世界も同じように [00:02:22] “在明天的世界里也能 [00:02:22] 生きていられるのかな」 [00:02:24] 一如既往地活下去吗” [00:02:24] 蜃気楼の中で昨日の僕が言う [00:02:27] 昨天的我在海市蜃楼中说道 [00:02:28] 何を怖がることがある [00:02:32] 有什么害怕的吗 [00:02:32] 奪いも与えもできない癖に [00:02:37] 明明无法夺取也无法给予 [00:02:37] 何を求めることがある [00:02:41] 有什么想要的吗 [00:02:41] 隣にいつも君がいるのに [00:02:45] 明明你一直在我身边 [00:02:48] 近づけば今近づくほど [00:02:53] 现在越是接近 [00:02:53] 知らない君が増える [00:02:57] 就越不了解你 [00:02:57] 何もいらないさいらないのに [00:03:02] 什么都不需要 明明不需要 [00:03:02] 物足りない気がするんだ [00:03:07] 却总觉得少了点什么 [00:03:07] どうして [00:03:09] 为什么 [00:03:09] どんだけ確かめてみたって [00:03:11] 无论怎么确认 [00:03:11] どんだけ呼びかけてみたって [00:03:13] 无论怎么呼唤 [00:03:13] いつだって君はそこにいて [00:03:16] 你总是在那里 [00:03:16] 微笑んでくれるのに [00:03:18] 对我微笑 [00:03:18] 僕たちが生きるここは今 [00:03:20] 我们生存的这里 [00:03:20] 失望で満ちているだなんて [00:03:22] 现在充满了失望 [00:03:22] そんなこと言いたくはないんだ [00:03:25] 我不想说这种话 [00:03:25] それだけさ本当さ [00:03:27] 仅此而已 真的 [00:03:27] どんだけ確かめてみたって [00:03:29] 无论怎么确认 [00:03:29] どんだけ呼びかけてみたって [00:03:31] 无论怎么呼唤 404

404,您请求的文件不存在!