[00:00:00] Tell me why - 嵐 (あらし) [00:00:08] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:08] 詞:SQUAREF/mfmsiQ/John World/櫻井翔 [00:00:13] // [00:00:13] 曲:Andreas Johansson/STEVEN LEE [00:00:16] // [00:00:16] 想うほど遠くて [00:00:20] 比想象中还要遥远 [00:00:20] 好きなのに離れて [00:00:24] 明明相爱却天各一方 [00:00:24] つながっていたくて [00:00:26] 还不想断了你我的连系 [00:00:26] Every night time [00:00:30] 每一夜 [00:00:30] 君が泣いたあの日 [00:00:34] 在你哭泣的那天 [00:00:34] 何もかも捨てたら [00:00:38] 若我能舍弃一切 [00:00:38] 今でも隣にいれたかな [00:00:43] 现在是否还能陪在你身边 [00:00:43] いつも上手く言えなくて [00:00:47] 我总是不善言辞 [00:00:47] ときに君を傷付けて [00:00:50] 有时将你伤害 [00:00:50] だけど [00:00:51] 可我比任何人 [00:00:51] 誰よりも守ってあげたくて [00:00:58] 都想要守护你 [00:00:58] Oh baby, tell me why [00:01:02] 告诉我为什么 [00:01:02] 過ぎてゆく [00:01:04] 关于你的回忆 [00:01:04] 君の思い出が 声が [00:01:09] 已然逝去 可你的声音 [00:01:09] (響く 沁みる 日に日に滲む) [00:01:12] (依然萦绕耳畔 日日渗入心间) [00:01:12] 聞こえるから [00:01:14] 我还能清晰听见 [00:01:14] 今も君を 探してる [00:01:19] 如今依旧 寻觅着你的身影 [00:01:19] 胸が 痛むほど [00:01:22] 心好痛 [00:01:22] Tell me why [00:01:23] 告诉我为什么 [00:01:23] (My painがstay, again and again) [00:01:26] (我的伤痛停留在心间,一遍又一遍) [00:01:26] ただ素直に 伝えたいよ [00:01:30] 只是想 直接跟你说句 [00:01:30] Sorry [00:01:34] 对不起 [00:01:34] 君のいない部屋は [00:01:37] 你不在的房间 [00:01:37] 空き箱みたいに軽く [00:01:41] 轻如空箱子 [00:01:41] 泣けるほど広くて [00:01:44] 宽敞的让我想哭 [00:01:44] What a lonely night [00:01:48] 好孤单的夜晚 [00:01:48] 終わりは突然に [00:01:51] 结束总是很突然 [00:01:51] 僕らの瞬間を止めたね [00:01:55] 静止了我们的瞬间 [00:01:55] ずっと守るって [00:01:58] 明明决定 [00:01:58] 決めたのに [00:02:01] 要守护你到最后 [00:02:01] 同じクセを見つけ合って [00:02:04] 发现彼此有相同的习惯 [00:02:04] いつも二人笑い合って [00:02:08] 过去的我们 总是相视而笑 [00:02:08] 二度と こんなふうに [00:02:11] 我再也不可能 [00:02:11] 誰かを愛せない [00:02:16] 像爱你一样爱一个人 [00:02:16] Oh baby, tell me why [00:02:20] 告诉我为什么 [00:02:20] 過ぎてゆく [00:02:22] 关于你的回忆 [00:02:22] 君の思い出が 声が [00:02:27] 已然逝去 可你的声音 [00:02:27] (響く 沁みる 日に日に滲む) [00:02:29] (依然萦绕耳畔 日日渗入心间) [00:02:29] 聞こえるから [00:02:32] 我还能清晰听见 [00:02:32] 今も君を 探してる [00:02:36] 如今依旧 寻觅着你的身影 [00:02:36] 胸が 痛むほど [00:02:40] 心好痛 [00:02:40] Tell me why [00:02:41] 告诉我为什么 [00:02:41] (My painがstay, again and again) [00:02:44] (我的伤痛停留在心间,一遍又一遍) [00:02:44] ただ素直に 伝えたいよ [00:02:48] 只是想 直接跟你说句 [00:02:48] Sorry [00:02:48] 对不起 [00:02:48] 二つで一つが一つの虚しさ [00:02:52] 全部都由空虚堆砌而成 [00:02:52] あるはずを失った暮らしが [00:02:55] 失去了本应拥有的生活 [00:02:55] “昔は” 口をつく懐かしさ [00:02:58] “以前啊”成了常挂嘴边的怀念 [00:02:58] 写真の2人は 2人は… [00:03:02] 照片上的2个人 2个人… [00:03:02] あなたのないこの部屋が [00:03:03] 你不在的房间 [00:03:03] いまさら悔やんだとこでまた [00:03:05] 事到如今后悔莫及 [00:03:05] その手また その目また [00:03:07] 你的纤手 你的眼眸 [00:03:07] すり抜けこぼれる 求めたら