[00:00:19] What up How is everyone doing [00:00:21] 怎么,大家都过得怎么样 [00:00:21] You are now in the World I am ruling [00:00:23] 现在你们的世界由我主宰 [00:00:23] Take a minute to adjust for the wonderous [00:00:25] 花一分钟来适应这种神奇的事 [00:00:25] Clusterf-ck of fun and enchantment [00:00:26] 汇聚了乐趣和魅力 [00:00:26] I promise you some Generation Next shit [00:00:29] 我保证你们年轻一代 [00:00:29] Speak for the seller who I left with [00:00:32] 是为我曾离开的那个卖家而代言的 [00:00:32] Parallel levels in the dark dark place [00:00:33] 在那黑暗的地方水平相当 [00:00:33] Tripped all you n-ggas to a dark dark fate [00:00:36] 绊倒这些黑人,让你们的命运一片黑暗 [00:00:36] The guy that you are with a smile up on my face [00:00:38] 这家伙和我一起脸上挂着笑容 [00:00:38] As the sun kisses us on the foreheads gently [00:00:40] 当太阳轻轻地亲吻我们的额头 [00:00:40] Gentle with the drugs heavy with the love [00:00:42] 温柔地对待药物,热烈地对待爱情 [00:00:42] I ma spit this on stage watch models fill my club [00:00:45] 也许我会吐在舞台上,看着我的俱乐部里满满的模特 [00:00:45] G4 flights now we re off to Australia [00:00:49] 现在我们搭G4航班去澳洲 [00:00:49] I wanna see more of the World [00:00:51] 我想看到这个世界的更多地方 [00:00:51] These are more than just words these are facts from a winner [00:00:54] 这不仅仅是几句话,这是一位成功人士的现实生活 [00:00:54] This is a journey into the horizon [00:00:59] 这是一段到达地平线的旅程 [00:00:59] Hope you can see that if its real to you [00:01:05] 如果你真是这样 希望你能看到 [00:01:05] We can meet on the other side [00:01:08] 我们会在另一个世界相遇 [00:01:08] On the other side [00:01:10] 在另一个世界 [00:01:10] Ayee [00:01:12] 当然 [00:01:12] This is a journey into the horizon [00:01:16] 这是一段到达地平线的旅程 [00:01:16] Hope you can see that if its real to you [00:01:23] 如果你真是这样希望你能看到 [00:01:23] Then we can meet on the other side [00:01:25] 那我们会在另一个世界相遇 [00:01:25] On the other side [00:01:29] 在另一个世界 [00:01:29] What up How is everyone feeling [00:01:32] 怎么,大家感觉怎么样 [00:01:32] I hope you understand what you re hearing [00:01:33] 我希望你能明白你所听到的 [00:01:33] Take a minute to roll up for the wonderous [00:01:36] 花一分钟来实现这神奇的事 [00:01:36] Clusterf-ck of darkness and evil [00:01:38] 黑暗和邪恶的汇集 [00:01:38] I will play the Yin and the Yang for ya [00:01:40] 我会为你玩转阴阳两面 [00:01:40] And my jeans will be off with the little skinnies [00:01:42] 我的牛仔裤连同紧身裤一齐脱掉 [00:01:42] Upgraded fitted into the T [00:01:44] 升级量身定做的T版裤 [00:01:44] Work hard making sure I don't become a memory [00:01:47] 好好努力,不要让我只是个回忆 [00:01:47] Hard to press on when the memories remember me [00:01:48] 很难坚持,当我只存在于记忆中时 [00:01:48] And they always find the perfect moment [00:01:51] 他们总能找到完美时刻 [00:01:51] High speed I m a minimal slum [00:01:53] 高速前往最小的贫民窟 [00:01:53] Lost in the wind I ve lost all my friends [00:01:56] 迷失在风中,也丢了所有的朋友 [00:01:56] Maybe they were never meant to be acquainted [00:01:58] 也许与他们就从不曾相识 [00:01:58] Money seems to make everything tainted [00:02:00] 钱似乎把一切都玷污了 [00:02:00] Everybody mad cause they stuck [00:02:01] 每个人都很狂躁,因为他们都被困住了 [00:02:01] One less [00:02:02] 干掉了一个 [00:02:02] Took what I wanted and I did it all blunted [00:02:04] 带走我想要的,就这么直率 [00:02:04] Oh oh [00:02:05] // [00:02:05] This is a journey into the horizon [00:02:10] 这是一段到达地平线的旅程 [00:02:10] Hope you can see that [00:02:12] 希望你能看到 404

404,您请求的文件不存在!