[00:00:00] 銀河鉄道 - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン) [00:00:07] // [00:00:07] 詞:藤原基央 [00:00:15] // [00:00:15] 曲:藤原基央 [00:00:22] // [00:00:22] 電車の窓はガタガタ鳴く [00:00:27] 电车的窗嘎嘎地响 [00:00:27] 生きた街を遠ざける [00:00:33] 生活的街道渐渐远去 [00:00:33] 見送る人も居なかった僕の [00:00:38] 并没有人来送行的我 [00:00:38] 生きた街を遠ざける [00:00:42] 生活的街道渐渐远去 [00:00:42] 知っている景色と [00:00:46] 熟悉的景色 [00:00:46] 知らない景色が [00:00:50] 未知的景色 [00:00:50] 僕を騙すように [00:00:54] 像欺骗着我一般 [00:00:54] いつの間にか入れ替わる [00:01:01] 在不知不觉间交替出现 [00:01:01] 僕の体は止まったままで [00:01:06] 我的身体是静止的 [00:01:06] 時速200 kmを超えている [00:01:11] 时速却超出了两百千米 [00:01:11] 考える程に可笑しな話だ [00:01:16] 想一想真可笑 [00:01:16] 僕は止まったままなのに [00:01:20] 明明我是静止的 [00:01:20] こんなに可笑しな事 [00:01:24] 如此可笑的事情 [00:01:24] 黙っちゃいられない [00:01:29] 却只能沉默 [00:01:29] そう思って間もなく [00:01:33] 这么想着而已 [00:01:33] ひとりだったって思い出す [00:01:41] 只有我一个人回忆着 [00:01:41] 誰もがそれぞれの [00:01:45] 谁都有各种各样 [00:01:45] 切符を買ってきたのだろう [00:01:49] 买过很多种票吧 [00:01:49] 今までの物語を [00:01:53] 把现在为止的故事 [00:01:53] 鞄に詰めてきたのだろう [00:02:08] 都塞进包包里了吧 [00:02:08] リボン付きのクマが転がって来る [00:02:13] 系着丝带的小熊滚过来了 [00:02:13] 迷ったけど拾ってやる [00:02:19] 感到奇怪捡了起来 [00:02:19] 同時に女の子が駆け寄って来る [00:02:24] 同时一个女孩追了过来 [00:02:24] 僕を見て怖じ気付く [00:02:29] 看到我有点害怕 [00:02:29] 後悔した僕からクマを奪うと [00:02:34] 后悔地从我手中夺走小熊 [00:02:34] 礼も言わず逃げていく [00:02:39] 连谢谢都没说就逃跑了 [00:02:39] もういいや寝ようかな [00:02:41] 没关系 我要睡了 [00:02:41] シートを倒す [00:02:45] 倒在座位上 [00:02:45] 後ろから舌打ちが聴こえる [00:02:49] 听见后头传来啪叽嘴的声音 [00:02:49] 聴こえない振りをして [00:02:53] 用听不见的姿势 [00:02:53] 保たれかかって [00:02:57] 保护起自己 [00:02:57] 目を閉じてみたけど [00:03:01] 只是把眼睛闭上 [00:03:01] 気になるから眠れない [00:03:10] 因为很在意而睡不着 [00:03:10] 誰もがそれぞれの [00:03:14] 谁都有各种各样 [00:03:14] 切符を買ってきたのだろう [00:03:18] 把现在为止的故事 [00:03:18] 荷物の置き場所を [00:03:22] 放置行李的地方 [00:03:22] 必死で守ってきたのだろう [00:03:28] 拼命地守护看着的吧 [00:03:28] 人は年を取る度 [00:03:32] 人每次长大一岁的时候 [00:03:32] 終わりに近付いていく [00:03:37] 就是在不断接近死亡 [00:03:37] 動いていない様に見えても [00:03:42] 就算看起来没有在前进 [00:03:42] 確かに進んでいる [00:03:49] 其实真正已经在前进了 [00:03:49] 自転車を漕いで手を振る人 [00:03:54] 蹬着自行车挥手的人 [00:03:54] 見送りたい人が居るのだろう [00:04:00] 应该是有想送行的人吧 [00:04:00] 相手を想うならやめてやれよ [00:04:05] 考虑到对方的话就别这样了 [00:04:05] ちょっと恥ずかし過ぎるだろう [00:04:10] 有点过头了会害臊吧 [00:04:10] 僕の体は止まったままで [00:04:15] 我的身体是静止的 [00:04:15] あの自転車を遠ざける [00:04:20] 离那自行车越来越远 [00:04:20] 本当はとても羨ましかった [00:04:26] 真正是很羡慕的 [00:04:26] 僕は止まったままだから [00:04:30] 因为我的身体是静止的 [00:04:30] 役には立てないし 404

404,您请求的文件不存在!